Jonathan Rabb - Rosa
Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Rabb - Rosa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Политический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Rosa
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Rosa: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rosa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Rosa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rosa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“A mistake?” said van Acker, amazed at the man’s audacity. “What you have here, Monsieur, is nothing less than criminal. Men don’t simply trade places, and, I might be wrong here”-his words were laced with ridicule-“but who do you imagine would have volunteered for that role? I don’t think Mr. Wouters knew anyone who was eager to step in for a few weeks while he took the air. Do you?”
Everyone in the room remained silent. For a moment, van Acker looked at Fichte; he then turned away and began to shake his head. It was clear that he was more than a little embarrassed to have had a Berlin detective inspector witnessing this scene. Had Fichte been a bit more poised in his newfound position, he might have known what to say; instead, he stood there like everyone else.
Van Acker switched gears. For Fichte’s benefit-though probably more out of spite-he spoke in German: “I want a photograph taken of this man; I want every entry log you have for the past five months-who came, who went; I want guard rotations, doctor rotations-any rotation that had to do with our friend Wouters. And anything that might have happened out of the ordinary. The smallest thing. A misconnected telephone call. You have the records. I want to know about them.”
No one moved. Van Acker glanced sharply at the Superintendent, and the man realized he had no choice. He nodded to his colleagues, and the other men started for the door.
Fichte waited until most of the men were out in the hall before turning to van Acker. “The Kriminal-Kommissar would have done the exact same thing,” said Fichte. Realizing he might just have given the game away, Fichte quickly added, “Nikolai, I mean. Hoffner. You work the same way.”
For the first time in nearly three hours, van Acker’s jaw slackened. There might even have been the hint of a grin in his eyes. “You’re not a detective inspector, are you, Herr Fichte?”
Surprisingly, Fichte’s answer was no less forthright. “Not yet, Monsieur Le Chef Inspecteur. No.”
Van Acker’s grin grew. “Well, at least you’ve put me in good company.”
Hoffner reached across the desk for his cup, and checked the clock. He had corralled little Sascha for a second posting to the wire room almost three hours ago, but there was still no word from Fichte. Hoffner took a sip of the coffee, careful not to drip any of it onto the pages that were spread out in front of him.
He had stopped on this particular letter about an hour ago, when the word “relationship” had jumped out at him. The language was as dramatic as ever, but it was a different Luxemburg that Hoffner heard, now having discovered her secret within the shelves.
. . I know you don’t get much pleasure out of our relationship, what with my scenes that wreck your nerves, my tears, with all these trivia, even my doubts about your love. . It’s too painful to think that I invaded your pure, proud, lonely life with my female whims, my unevenness, my helplessness. And what for, damn it, what for? My God, why do I keep harping on it? It is over. .
Her despair was not so much for the solitude to come, as for her own fallibility: she felt no remorse, only a relief in the affair’s dissolution. Once again, Hoffner felt a certain kinship with this Rosa, and that, he knew, was dangerous. Victims needed to remain victims. The only mind Hoffner wanted to find his way into was that of the man who had wielded the knife.
Focusing on the page itself, Hoffner traced the imprints of the razorlike creases. The letter-sent to Leo Jogiches in the summer of 1897-had been read over and over, folded and unfolded a hundred times since then, and with an almost pious precision. Rosa’s fear that Jogiches might have laughed at its absurdity, or at its woman’s insecurity, had been completely unfounded. Not only had Jogiches held on to it, he had kept it with him at all times: in a billfold, from what Hoffner could tell. There was an unrefined, crushed leather residue on the sheets-the kind found only on the inside pockets of a man’s wallet-from years of safekeeping. K was evidently well-enough connected to have pried the letter loose from Jogiches’s grip.
Half an hour ago, Hoffner had discovered its companion piece-a second letter to Jogiches with identical creases and residue-written three years earlier, also kept in the billfold, and equally desperate. This time, however, a different kind of frustration dominated:
. . Totally exhausted by the never-ending Cause, I sat down to catch my breath, I looked back and realized I don’t have a home anywhere. I neither exist nor live as myself. . It’s boring, draining. Why should everyone pester me when I give it all I can? It’s a burden-every letter, from you or anyone else, always the same-this issue, that pamphlet, this article or that. Even that I wouldn’t mind if besides, despite it, there was a human being behind it, a soul, an individual. . Have you no ideas? No books? No impressions? Nothing to share with me?!. . Unlike you, I have impressions and ideas all the time, the “Cause” notwithstanding. . Now I’d like to ask you the following questions: 1. Is it right to say that in 1848 the French people fought mainly for general elections? 2. Did the Chicago demonstration take place in 1886 or 1887? 3. How many rubles to a dollar? 4. Did the strikes of the gas workers and longshoremen in England break out in 1889 and was it for an eight-hour day?. . Read my letter carefully, and answer all questions.
Hoffner wondered if Jogiches had kept the letter as a reminder to himself to be diligent in his humanity, or simply because he had enjoyed the adorable shift in tone at its end. Hoffner was guessing it had been a bit of both.
And yet, however charming Rosa’s caprice might have been, it was the care that Jogiches had taken with the letters that told Hoffner the most about his victim. From what he could gather, the romance between the two had come to a bitter end sometime in 1907: there had been accusations of infidelity and threats of violence from him; Luxemburg had purchased a revolver, and had been forced to produce it during one of their more heated arguments. And through it all, Jogiches had continued to subsidize her-her rent, her paper, her ink. Hoffner was not sure which of the two lovers had been the moth and which the flame-he doubted they had known themselves-but it was clear that this had been a relationship incapable of permanent fracture. In fact, Hoffner was learning just how crucial a figure Jogiches had been during the revolution, even if his name had never once appeared alongside Luxemburg’s, Liebknecht’s, or Levi’s. Jogiches had always been the man behind the scenes, the silent partner.
Hoffner stopped scanning the page. Was he missing the obvious? Had he just uncovered his K, he wondered.
The telephone rang and he picked it up as he jotted down a note to look into Herr Jogiches’s past a bit more closely. “Yes,” he said.
“You’re in for a busy night, Herr Kriminal-Kommissar. ” It was the duty sergeant from the front desk.
“And why is that?” Hoffner continued to write.
“A Schutzi corporal just found another one of your bodies. Markings and all.” Everyone, evidently, was now aware of the case.
Hoffner was on his feet and reaching for his coat when he asked, “Where?”
“Senefelderplatz,” said the man. “In the subway excavations.”
Only once in the courtyard did Hoffner remember Sascha and the wire room. He quickly stopped by the duty desk and asked the Sergeant to get a note to the boy: should anything come in, he was to bring it up to the site. The man understood. Hoffner also told him to telephone the porter at his own building in Kreuzberg; a direct call to Martha at this hour would only frighten her. Still, she liked to know when he would be late. No reason. Just that he would be late.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Rosa»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rosa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Rosa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.