Найо Марш - Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли детективные романы трех английских писательниц: Найо Марш «Чернее черного», Джозефины Белл «Всевидящее око» и Марджери Аллингем «Работа для гробовщика».
Эти произведения связаны с загадочными убийствами; наряду с профессиональными полицейскими в расследовании преступлений участвуют и сыщики-любители.

Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они улыбнулись как привыкшие к всеобщему вниманию люди.

— Увы, с этим ничего не поделаешь, — сказала Эллис. Она имела в виду свою популярность, но Дэвид не стал останавливаться на этом и только тактично объяснил то, что до сегодняшнего дня он и не подозревал об их существовании.

— Тогда как же удалось узнать об этом, если из Скотланд-Ярда вам ничего не сообщали?

— Я покажу вам, — сказал Уинтринхэм, открывая блокнот для набросков.

Чета Эллисов была в восторге и сразу поинтересовалась, кто такой Том и как его можно найти. Им сразу захотелось купить этот рисунок. Дэвиду с трудом удалось заставить их внимательно просмотреть остальные рисунки.

— Не обращайте внимания на Берта Льюиса, — пояснил он. — Хорошо присмотритесь к остальным наброскам и скажите, если видели кого-нибудь из них в тот день.

— Прошло уже немало времени.

— Я не питаю особых надежд, но все-таки постарайтесь.

Они склонились над блокнотом.

— Вот этот, — заметила Лили.

— Ты не права. Это Берк, тот самый парень, которого убили. Тебе просто примелькались его фотографии в газетах, не правда ли?

— Да.

— А вот и Льюис, убийца! Этот парень добивается удивительного сходства.

— Льюис еще не признан виновным в убийстве, — пробормотал Дэвид.

— А разве это не его рук дело? Разве полиция могла перепутать?

— Они часто оказываются правы. В любом случае полицейские очень тщательно подходят к своей работе.

— Но вы же сами это сказали, — с сожалением заметила Лили.

— Вот этот, — сказал Сирил, обращаясь к ней. — Не тот ли это парень, которого мы видели на набережной?

— Тот самый, которого, как мне показалось, стошнило в реку? Дай-ка мне посмотреть.

Она склонилась над рисунком и кивнула.

— Очень похож. Он обернулся, когда мы проходили мимо и так на меня посмотрел.

— Тебе решать, дорогая.

— Я только спросила тебя, не болен ли он.

— Да, а когда мы отошли, я сказал тебе, что незадолго до этого видел его в туалете галереи.

— В какое время это происходило? — быстро спросил Дэвид.

— Ну, я точно не знаю. Довольно поздно. Как раз перед закрытием. Мы довольно поздно пришли на выставку, но с нас и этого было достаточно, не так ли, Лили?

— Это верно. Нас убеждали, что это просто необходимо, не могу сказать, что это мне понравилось. В любом случае служители уже начинали просить публику покинуть выставку, когда мы уходили.

— А этот человек к этому времени уже был на улице?

— Да, — ответил Сирил. — Он вышел из туалета еще до меня.

— Мне кажется, он ждал кого-то из галереи, — заметила Лили. — По дороге я пару раз обернулась, мы оставили на боковой улочке машину. А когда уходили с набережной, то этот человек подошел к лестнице и стал ждать у входа. Тогда я подумала, что он немного не в себе.

— Хорошо, — сказал Дэвид. — ’ Большое спасибо. Я вам очень обязан.

Он забрал у них блокнот; похоже, они были разочарованы.

— Вы не могли бы нам сказать, к чему все это? — поинтересовался Сирил.

— Извините, не сейчас. Но я вам очень благодарен, обязательно свяжусь с вами, если из этого что-нибудь получится, а если появится желание связаться с художником, сделавшим эту зарисовку, то напишите ему на мой адрес, — он надписал конверт. — Вот, пожалуйста. Имя и адрес.

Когда Дэвид в этот вечер вернулся домой, то застал Джил за написанием писем. При его появлении она оторвалась от этого занятия.

— Продолжай, — нарочито небрежно бросил он.

— Ты же знаешь, что я не смогу, пока не узнаю, что произошло на Лайм Гроув.

Дэвид рассказал ей о событиях сегодняшнего дня.

— Не так-то уж и много, ты не считаешь? — сказала жена. — Мы со слов Тома знаем, что Лэмптон и Крис еще оставались на выставке, когда он уходил.

— Это был Лэмптон собственной персоной.

— Он кого-то или чего-то ждал?

— Очевидно.

— Ты думаешь, Крис еще оставался на выставке?

— Может быть. Но к этому времени ее уже закрыли.

— Ты поинтересовался у Лэмптона, когда тот покинул здание? Я имею в виду с Крисом или без и в какое время.

— Нет. Тогда для этого не было никакого повода, и я не хотел его спугнуть. Мои вопросы в основном касались Тома. Это было лучшим способом выяснить что-нибудь про Фелтона.

— Понятно. Сегодняшний день прошел зря?

— Не совсем. Нам стало кое-что известно о передвижениях Лэмптона. Если это разойдется с его собственными словами, надо будет с этим разобраться.

— Ты хочешь сказать, что если он захочет выгородить Криса…

— Или себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]»

Обсуждение, отзывы о книге «Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x