Гимбл. Кто, Парелли? Кто это сделал?
Парелли. Птичка машет крылом, поет девчонка о том…
Натан. Сестра?
Пейджет. Пульса нет.
Натан. Брислинг?
(Пауза в 9 секунд.)
Натан. Скончался.
Леффертс… его…!
Докладная записка (секретно) от 14 декабря 1968 года Эдварда Делани, капитана полиции Нью-Йорка, начальнику полицейского управления Нью-Йорка (копии заместителю начальника управления Артуру Битему и инспектору Л. Дэвиду Уичкоту). Данная записка является дополнением 19-В к моему отчету NYPD-EXD-1-9-1968.
Недавно мое внимание было привлечено к тому обстоятельству, что попытка вооруженного ограбления, предпринятого в ночь с 31 августа на 1 сентября сего года по адресу Восточная 73-я улица, дом 535, могла бы быть предотвращена заранее, если бы различные агентства, представляющие как частные, так и государственные организации (федеральные, городские и т. п.), находились в более тесном взаимодействии. Список таковых организаций прилагается (ЕХД-794-А).
Не имея возможности пока раскрыть личность моего информатора, могу, однако, утверждать без риска совершить ошибку, что в течение нескольких месяцев, предшествующих дню совершения преступления, упомянутые организации располагали конкретными фактами (магнитофонные записи и их стенограммы) относительно планируемого преступления, полученными путем электронного прослушивания.
Совершенно очевидно, что ни одна из этих организаций не располагала всеми фактами и подробностями, связанными с подготовкой преступления (адрес, время, участники и пр.). Тем не менее, если бы существовал единый центр обработки информации (например, с помощью компьютеров), то я не сомневаюсь, что данное преступление было бы предотвращено.
Настоятельно рекомендую в самое ближайшее время созвать совещание представителей городских, федеральных и пр. органов охраны порядка для того, чтобы рассмотреть вопрос о создании такого центра. Готов принять самое деятельное участие в разработке этого проекта, так как имею ряд вполне конкретных соображений относительно его реализации.
Время (приблизительно) 5.45. Квартира Ингрид Махт, Западная 24-я улица, 627, Нью-Йорк. Магнитофонная запись SEC-1-9-68-IM-5.45Am-196L.
(Звонит дверной звонок.)
(Пауза в 11 секунд.)
(Снова звонит дверной звонок.)
(Пауза в 8 секунд.)
Ингрид. Кто там?
Андерсон. Это я, Граф.
Ингрид. Граф, я сплю. Я очень устала. Пожалуйста, зайди попозже.
Андерсон. Хочешь, чтобы я выстрелил в замок?
Ингрид. Что? Что ты сказал?
(Пауза в 6 секунд.)
Ингрид. О Боже!
Андерсон. Вот именно. Закрой дверь. Запри на замок. И на цепочку. Шторы опущены?
Ингрид. Да.
Андерсон. Дай что-нибудь — полотенце хотя бы. Не хочу залить твой белый ковер.
Ингрид. О, Schatzie, Schatzie!
(Пауза в 9 секунд.)
Ингрид. Господи, ты весь в крови… Подожди… Дай я…
Андерсон. Сейчас еще ничего. Внутри… все внутри…
Ингрид. Пуля или нож?
Андерсон. Пули.
Ингрид. Много?
Андерсон. Две. Одна — в груди, вот тут, другая — ниже, в боку.
Ингрид. Пули вышли?
Андерсон. Что? Не похоже. Бренди. Дай бренди.
Ингрид. Сейчас. Дай-ка я тебя усажу на стул. Вот. Не шевелись.
(Пауза в 14 секунд.)
Ингрид. Вот бренди. Подержать стакан?
Андерсон. Сам справлюсь. Боже… полегчало.
Ингрид. Тебе плохо?
Андерсон. Сначала было плохо. Хотелось орать. Теперь тупая боль. Какая-то чернота вокруг. Кровь. Чувствую, как она растекается по всему телу.
Ингрид. Я знаю одного врача…
Андерсон. Забудь. Без толку. Я отправляюсь в путешествие.
Ингрид. И тебе непременно надо было прийти ко мне?
Андерсон. Да. Черт! Да! Так пес приползает умирать домой.
Ингрид. Ты пришел умирать ко мне? Зачем? Чтобы отплатить мне за то, что я тогда сделала?
Андерсон. Отплатить? Нет, я обо всем забыл. Это дело давнее.
Ингрид. Но ты пришел ко мне?
Андерсон. Да, чтобы тебя убить. Вот смотри. Осталось два патрона. Я сказал тебе, что однажды помогу тебе сбежать. Я обещал…
Ингрид. Граф, ты говоришь чушь.
Андерсон. Да, да. Если я говорю… Черт… Опять эта чернота. Слышу, как воет ветер. Ты не хочешь закричать? Убежать в другую комнату? Или прыгнуть из окна?
Ингрид. Schatzie, ты же меня хорошо знаешь…
Андерсон. Вот именно. Я тебя слишком хорошо знаю.
Ингрид. Тебе хуже?
Андерсон. Накатывает волнами. Черные валы. Как на море. Я действительно ухожу…
Ингрид. Все рухнуло?
Андерсон. Да. Удача была так близко… рукой подать. Но все рухнуло. Почему, не знаю. Но в какой-то момент, мне казалось, что вот оно! Состоялось.
Читать дальше