Луис Гарсиа-Роза - Юго-западный ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Гарсиа-Роза - Юго-западный ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Яуза, Эксмо, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Юго-западный ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Юго-западный ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скромному клерку на вечеринке предсказывают, что до следующего дня рождения он… убьет человека! Юноша приходит за помощью к инспектору Эспинозе, и тому нужно решить: перед ним сумасшедший? Или предсказатель — обыкновенный шарлатан? Или парень хитер и водит полицию за нос? А тем временем убийство все-таки происходит…

Юго-западный ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Юго-западный ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, и не спятил, но что он со странностями, это уж точно! Тридцатилетний мужик, а все еще живет с мамочкой и отчитывается перед ней за каждый шаг… Нет, это совсем не тот кавалер, с которым хотелось бы закатиться куда-нибудь на летний отдых.

— Да он хороший парень — немного застенчивый, но все равно привлекательный.

— Хочешь оторвать его от мамкиной юбки?

— Звучит, как будто он недоразвитый, или словно я собираюсь растлить малолетнего.

— Да ладно! Тебе он нравится?

— Ну, нельзя сказать так прямо. Но он и вправду перепуган, и я хотела бы ему помочь.

— Ну а я тут при чем?

— Я хотела бы, чтобы ты вместе со мной пошла к этому комиссару. Не в полицию, мы просто встретимся в каком-нибудь кафе на свежем воздухе…

— Да можно и в полицию, это даже интересно!

— Я знала, что ты настоящий друг.

— Всегда мечтала попасть в полицейский участок!

Время от времени обе подруги поглядывали в зеркало проверить в порядке ли прическа, не сбился ли воротничок и как смотрится со стороны тот или иной жест. Ирэн — чаще и внимательней.

— Ты что, влюблена в этого парня? — спросила она.

— Нет, но он мне интересен. Он умен. Сложность в том, что мы работаем вместе. Вдруг у нас не сложится, а нам все равно придется видеться каждый день?

— Если все бы так рассуждали, персонал в конторах сменялся бы чаще, чем посетители в дешевых мотелях. Не сложится, так не сложится. И вообще, когда берешься за что-то, не следует заранее думать, что тебе это не удастся. Ты бы лучше беспокоилась о том, на что это будет похоже, если сработает. Каким ты его представляешь себе на работе, в гостиной, в постели, в автобусе? Если вас тянет друг к другу и он умен, но застенчив, то тебе, возможно, просто не надо спешить.

— Он очень подавлен. Ему действительно кажется, что он кого-то убьет.

— А этот экстрасенс? Он был настоящий или обычный шарлатан?

— На настоящего не похож, больше напоминает мошенников, что живут за счет человеческого легковерия.

— А как же он оказался в вашей компании?

— Да он сидел за соседним столиком! Не знаю, как ему удалось встрять в беседу. Помню только — говорил с испанским акцентом. И понять не могу, какая ему-то была выгода от такого предсказания?

— Возможно, рассчитывал потом пообещать ему заступничество свыше.

— Об этом я не подумала. Но если так, то Габриэл опять попадется на его удочку. Он простодушен не по годам и не способен относиться к этому критически.

— Ну, в таком случае ему нужен не полицейский, а психоаналитик. Может, твой друг обратился не по адресу?

Когда Ирэн удалось убедить Ольгу, что она вовсе не собирается встречаться с комиссаром, разговор перешел на обсуждение их личной жизни (главным образом, любовников Ирэн). Подобная болтовня доставляла удовольствие обеим — в последнее время им нечасто выпадал случай поговорить по душам. И потому к концу вечера обе пришли в прекрасное настроение, чему немало способствовало и количество выпитого пива.

— А ты будешь опять жениться?

— Кто знает, может быть. Если встречу подходящую.

— А какая она — подходящая?

— Сложно объяснить. Это можно понять только, когда такая женщина появится.

— А вот я точно знаю, как должен выглядеть мужчина, за которого я выйду замуж!

— И как?

— Он будет похож на тебя. И вести себя, как ты, понимаешь? Конечно, ему надо быть помоложе. Но не слишком. Чуть-чуть.

— Дай-ка сообразить… лет на двадцать, наверно?

— Да ты что, Эспиноза, не настолько! А как ты думаешь, тебе он понравится?

— Безусловно.

— Он будет красивый и умный. Совсем как ты!

— Надеюсь, он будет намного красивее.

— Это необязательно. Я хочу, чтобы он был такого же роста. И еще хочу, чтобы он, как и ты, был не слишком разговорчивый. Мужчина, которой много говорит, совсем не загадочный!

— Ты, я смотрю, для своего возраста уже много чего знаешь о мужчинах.

— Мне тринадцать лет! Я не ребенок! Кроме того, я хожу в кино и смотрю передачи по телевизору, а еще болтаю в чате со взрослыми из самых разных стран. Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь.

— Уверен, что так оно и есть.

— А почему ты не заведешь собаку, раз пока не женишься? Тогда ты не будешь таким одиноким.

— А кто будет заботиться о собаке, когда я ухожу по делам?

— Я.

— У тебя и так есть Кнопка.

— Я могу выгуливать их обеих. Может быть, они тоже в конце концов поженятся.

— Похоже, ты много думаешь о женитьбе.

— Итак?

— Что «итак»?

— Собака!

— Что «собака»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Юго-западный ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Юго-западный ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Юго-западный ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Юго-западный ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x