— Совершенно случайно. Долгие годы мне не приходилось даже слышать о ней. Я был удивлен и шокирован тем, что она захотела поговорить со мной.
— Вы считаете, что она появилась в галерее специально для разговора с вами? Если это так, то откуда ей стало известно об этом?
— Она не могла знать об этом заранее, — не задумываясь, ответил Лэмптон. — Я решил туда сходить, только когда мой пациент отменил назначенную встречу, а молодой Фелтон попросил составить ему компанию.
— Понятно. Возможно, ей хотелось увидеться с братом.
— Это более вероятно. Он всегда интересовался ее делами. Хотя они и не были в хороших отношениях.
— Почему?
— Он в свое время был против ее развода. Делал все от него зависящее, чтобы добиться примирения.
— А как вы отнеслись к этому?
Лэмптон удивленно поднял брови.
— Это вряд ли было моим делом, не так ли?
— В тех обстоятельствах, — сухо заметил Митчел, — возможно, и нет. В свете того, что вы не собирались на ней жениться.
Лэмптон бросил на него рассерженный взгляд, но промолчал.
— Еще одно, — спокойно сказал полицейский, — вас видели на набережной, как раз перед закрытием галереи…
— Кто, черт возьми?
— Неважно. Вас видели и опознали. Можете мне сказать, кого вы дожидались? Миссис Тафнел?
— Да. Я говорил с ней, когда она вышла.
— Вы не ответили на мой вопрос. Сформулируем его по-другому. Кристофер Фелтон в это время оставался на выставке или уже ушел?
— Я не знаю.
— Так вы его не ждали?
— Я этого не утверждал.
— Запирательства ни к чему хорошему нас не приведут, мистер Лэмптон. Вы кого-то ждали. Это был Фелтон?
— Да.
— Он вышел?
— Вышла миссис Тафнел. Она настояла на том, чтобы переговорить со мной.
— Где? Прямо на ступеньках у входа?
— Нет. Мы прошлись по набережной.
— А Фелтон?
— Позднее он присоединился ко мне.
— Сколько же прошло времени?
— Я не помню.
— Он говорил с миссис Тафнел?
— Нет, к тому времени она уже ушла.
— Сколько вы с ней беседовали? Полчаса?
— Я уже сказал, что не помню.
— Галерея к тому времени была закрыта уже более десяти минут. Откуда вам известно, что Фелтон ушел с выставки после миссис Тафнел? Или же после вас в этом случае? Почему не раньше? Он мог пойти прогуляться, а затем вернуться назад, разве не так?
Лэмптон с трудом сглотнул слюну. Похоже, у него пересохло в горле.
— Да. Вполне возможно.
— Мистер Лэмптон, вам, как и мне, прекрасно известно, что Крис Фелтон ушел из галереи раньше вас, как и то, что он не вернулся. Вы остались, чтобы поговорить с миссис Тафнел и только с ней.
Лэмптон уставился на него. В его взгляде не было ни ярости, ни страха, его лицо буквально окаменело. «Ему, наверное, интересно, что я мог вытянуть из молодого Фелтона, — подумал Митчел, — а может быть, он размышлял, почему тот ушел с выставки, не предупредив? Неужели это сейчас занимало его мысли? Очевидно, нет. Фелтон, по его словам, ушел, чтобы избежать встречи с миссис Тафнел, и Лэмптон тоже знает это, но никогда в этом не сознается». Митчел понял, что сегодня от психиатра больше ничего не добиться.
Когда вдове Освальда Берка сказали, что доктор Уинтринхэм снова хочет увидеться с ней, она хотела отказаться. У нее уже побывал суперинтендант Митчел, и его новые вопросы вывели ее из равновесия. А теперь этот доктор, похоже, вооружился новой информацией, хотя, как ее пытался убедить суперинтендант, у него не было официальных связей с полицией.
Но она помнила, кем был доктор Уинтринхэм. В конце концов именно он разрушил обвинение против убийцы ее мужа и тем самым вызвал эти новые осложнения. Возможно, чтобы защитить себя, ей следует поговорить с ним. Но, прежде чем сделать это, она заставила его дожидаться добрую четверть часа.
— Это очень мило с вашей стороны, — заметил Дэвид после того, как они обменялись рукопожатием. — Я не мог рассчитывать на это, но мне казалось, что вы предпочтете узнать новые подробности, даже если они могут принести вам огорчение.
— Вы хотите докопаться до истины, — заметила миссис Берк. — И не притворяйтесь, что вас интересуют мои чувства.
— Да, я хочу знать правду и не могу вынести, чтобы невинный человек пострадал за то, чего он не совершал.
— Естественно, — мягко ответила миссис Берк. — Я разделяю ваше желание.
Дэвид сожалел о ее открытой враждебности, но ничего не мог с этим поделать. Он вкратце обрисовал историю отношений сестры ее мужа с доктором Рэдфордом и последовавшего за этим развода.
Читать дальше