Эверетт вздыхает. Как можно не оставить ни следа в современном цифровом мире?
* * *
Куинн взлетает по последним ступенькам, ведущим к его квартире, и распахивает дверь.
– Пиппа? Ты здесь?
В ответ он слышит лишь эхо собственного голоса. Застывшие остатки вчерашнего ужина так и стоят на столе, но чемоданы и сумки исчезли. О недавнем присутствии Пиппы напоминают лишь черные кружевные трусики, свисающие с уголка широкоэкранного телевизора.
– Вот черт, – ругается Куинн вслух. – Черт, черт, черт…
* * *
Глядя на лицо Бакстера, я первым делом думаю о том, что никогда не видел его таким оживленным.
– Извините за беспокойство, босс, но я только что говорил по телефону с Кристин Грэнтем, университетской подружкой Роба Гардинера.
– И что там?
– Он скрыл от нас кое-что очень серьезное.
* * *
В Банбери местная команда криминалистов работает на Лингфилд-роуд. На поиски уходит больше часа, но они все-таки обнаруживают пропавшие нэцке – завернутые в полотенце фигурки были спрятаны под половицей. Офицер, складывающая их в пакетики для улик и подписывающая этикетки, присматривается к одной из статуэток. Это выдра с крошечной рыбой, зажатой в зубах. Вода на шкурке животного прямо как настоящая.
– И стоило устраивать переполох из-за каких-то маленьких фигурок? – спрашивает она у Сомер.
– Еще как стоило. Наверное, Уолш спрятал их, как только увидел Харпера в новостях, – понял, что скоро мы выйдем и на него.
Женщина удивленно поднимает брови.
– Я бы вот не подумала… На вид обычное барахло, как из упаковок с хлопьями. – Она ухмыляется и запечатывает пакет. – Вы-то, молодежь, пожалуй, и не помните такого.
– Вообще-то помню, – с улыбкой отвечает Сомер.
– Ну, все готово. Попрошу, чтобы их сфотографировали.
– Спасибо. Отправим снимки страховой компании и сможем доказать, что это именно те самые статуэтки.
На лестнице слышны шаги; появляется Гислингхэм с одним из криминалистов. Вместе они несут обмотанный пленкой компьютер.
– Есть что-нибудь? – спрашивает Сомер.
– Мы прошерстили верхний этаж и чердак – ничего, – с недовольным выражением лица отвечает Гислингхэм. – Комп даже не запаролен, но в нем ни сомнительных фотографий, ни порносайтов в истории браузера. Если он и вправду педофил, то как-то странно это проявляет.
– Других устройств не нашли – ноутбук, планшет?
Крис качает головой:
– Судя по состоянию этого аппарата, Уолш не особый поклонник гаджетов. Ты глянь, этой махине, наверное, лет пятнадцать. Ребята проверят на всякий случай, хотя мне кажется, тупик…
* * *
Два часа спустя, уже в школе, Сомер начинает думать, что весь сегодняшний день – один большой тупик. Тупик в виде гигантской кирпичной стены. Она сидит в кабинете школьного секретаря и, глядя, как женщина пытается справиться с компьютером, в котором ничего не понимает, не в первый раз задается вопросом: «Почему сотрудники школ и клиник будто сошли со страниц учебника психологии, раздел о пассивно-агрессивном поведении?» Работа делает их такими или нужно изначально иметь определенный склад характера, чтобы захотеть здесь трудиться? Секретарь из школы, где раньше работала Сомер, выглядела точь-в-точь как эта женщина. Те же непослушные волосы, та же блузка, юбка и кардиган несочетающихся оттенков синего, те же очки на цепочке.
– Какая там дата, напомните? – спрашивает секретарь, стуча по клавиатуре.
– Двадцать четвертое июня две тысячи пятнадцатого года, – в третий раз повторяет Сомер, не переставая улыбаться, хотя челюсть уже немного сводит.
Женщина смотрит на монитор поверх очков.
– А, вот оно. Согласно расписанию, у мистера Уолша был сдвоенный урок с третьим классом.
– И во сколько он начинался?
– В десять тридцать.
– А до этого ничего?
Женщина переводит взгляд на Сомер.
– Нет. Как я и сказала, только сдвоенный урок. И всё.
– В тот день он точно был в школе? Не отлучался, не болел?
Секретарь шумно вздыхает.
– Придется проверить записи о пропусках.
Сомер снова улыбается. Еще шире.
– Если вам не трудно.
Опять стук клавиатуры, потом звонит телефон. Женщина берет трубку. Сомер старается держать себя в руках, слушая, как та отвечает на чьи-то бесконечные вопросы по поводу поступления в школу. В этот момент открывается дверь директорского кабинета. Иногда полицейская форма бывает кстати.
– Чем могу служить? – спрашивает появившийся из кабинета мужчина. – Я Ричард Гир, директор школы. – Заметив улыбку Сомер (на этот раз искреннюю), он тоже улыбается и добавляет: – Нет, мы с ним не родственники [16] Имеется в виду Ричард Гир (р. 1949), знаменитый американский киноактер.
. Родители, пожалуй, даже не подозревали о совпадении. Я уверяю себя, что имя помогает заработать авторитет у школьников, хотя вряд ли. Нынешние ученики о таком актере, наверное, и не слышали. Вот если б меня звали Том Хиддлстон… но, чтобы закосить под него, мне для начала надо скинуть десяток лет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу