« Надеюсь, он сломал себе нос », – подумала Макензи.
«Поднимайтесь и взойдите на крыльцо», – как можно спокойнее сказала она.
Декер подчинился, медленно шагая по ступеням. Когда они дошли до верха, Эллингтон оттолкнул пистолет Макензи в сторону, чтобы у Декера не возникло мысли его поднять.
Макензи с тревогой посмотрела на Эллингтона. У него был шок. Сейчас крови было больше, чем три минуты назад. Она лужицей собиралась у него на коленях. Он пытался сохранять присутствие духа, но она видела, что это давалось ему нелегко.
Макензи подняла Глок и наставила его на Декера. «В дом», – прошипела она.
Следуя за ним, она присела на колени рядом с Эллингтоном. Всё выглядело так, будто она хочет взять у него наручники. Свои она надела на Декера и решила, что ей может понадобиться ещё одна пара, если она будет сторожить его в одиночку. Второй причиной было желание поближе рассмотреть рану Эллингтона. Он выглядел не очень жутко, но ему было плохо.
«Верну их позже, – сказала она, пытаясь звучать весело. – Ты пока посиди здесь».
«Ладно», – ответил Эллингтон слабым голосом и закатил глаза.
Макензи вошла в дом за Декером, чтобы посмотреть, что тот успел натворить до того, как они приехали.
***
Для того чтобы Декер не сбежал, пока она будет осматривать дом, Макензи нужно было его обездвижить. С этим у неё не возникло никаких проблем.
По-прежнему направляя на него пистолет, она кивнула в сторону дивана в гостиной. «Садитесь», – сказала она.
Он подчинился, изо всех сил показывая, что сломлен и побеждён. Она была уверена, что больше он ничего опасного не выкинет. Когда он сел, Макензи осторожно опустилась на колено рядом с его ногой. Она напряглась, готовая отразить любой удар, который он может попытаться нанести, но Декер вёл себя смирно, пока она защёлкивала наручники на его лодыжках.
«Думаете, вы чего-то добились? – спросил он. – Арестовали меня. Избили. Вы довольны?»
«Честно говоря, да, – сказала Макензи. – Я очень рада».
Он выдавил из себя нездоровый смешок и уставился в пол. Он смотрел на осколки стекла, которые валялись на полу после того, как они вдвоём влетели в стеклянную дверь.
Макензи так много хотела ему сказать, но боялась, что не сможет общаться с ним, как цивилизованный человек. Вместо слов она вышла в гостиную, чтобы проверить мужчину, который какое-то время назад полз в луже собственной крови.
Убийца рассёк ему руку и нанёс колотое ранение в грудь. При каждом вдохе слышался булькающий звук в лёгких, от которого Макензи вся съёживалась. Она присела на колено рядом с мужчиной, зная, что его жена тоже была где-то в доме, и беспокоясь, что они с Эллингтоном прибыли слишком поздно.
Мужчина посмотрел на неё отсутствующим взглядом.
Не тратя времени на размышления, она схватила два кухонных полотенца, висящие на ручке ящика, и прижала их к груди мужчины, накрыв рану. Даже через ткань она почувствовала тепло крови.
«Можете прижать их к себе?» – спросила Макензи.
Мужчина кивнул и положил дрожащую руку на полотенца. Он надавил так сильно, как только мог и застонал от боли.
«Патриция, – сказал он. – Она…?»
«Сейчас», – ответила Макензи, не желая оставлять его одного.
Она встала на ноги и повернулась. За спиной стояла женщина. Лицо было мокрым от слёз, а белая рубашка выпачкана кровью. Насколько могла судить Макензи, женщина не пострадала, но удивлённый взгляд и скованность движений говорили о том, что она находилась в состоянии шока.
«Вы Патриция?» – спросила Макензи.
Женщина кивнула.
«Патриция Вонан?»
И снова кивок, а потом женщина испуганно вздохнула, когда глаза остановились на муже. Шок прошёл. Она чуть не упала, когда бросилась к нему, громко всхлипывая.
«Патриция, – сказала Макензи, – я понимаю, что многого прошу, но сейчас вам лучше к нему не подходить. Мы не знаем, насколько серьёзны ранения».
Патриция остановилась в паре сантиметров от мужа. Она взяла его за руку. В душе Макензи забрезжила надежда, когда она увидела, что у мужчины хватило сил, чтобы сжать руку жены.
«Патриция, я понимаю, что вы испуганы, но мне нужно, чтобы вы мне всё рассказали. Полиция и скорая уже в пути, но до тех пор мы мало что можем сделать. Как вы считаете, сможете ответить на несколько коротких вопросов?»
«Да, конечно… я… о том, что случилось?»
«Как этот мужчина попал в дом?» – спросила Макензи, кивая в сторону Декера, сидящего на диване в двух парах наручников.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу