Eliot Pattison - Water Touching Stone
Здесь есть возможность читать онлайн «Eliot Pattison - Water Touching Stone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Water Touching Stone
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Water Touching Stone: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Water Touching Stone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Water Touching Stone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Water Touching Stone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"People could be convinced that they fled," he suggested. "That they were corrupt and ran in fear of being discovered."
She sighed. "There're campaigns for that too," she said with a slow nod, holding the broom tightly, as if it were all that kept her from blowing away. "Must have fled to America. Everyone knew Ko liked American cars." She appeared much older than her years. She had bags under her eyes, as if she had not slept. "The Poverty Scheme won't stop," she said with a tone of apology.
"I know."
"But those horses, they're too much trouble. We're not going to round up the horses again." She bent with the broom and swept some more.
"There was a hatmaker," Shan said to her back, and found he had trouble swallowing, "who loved those horses."
Xu halted and slowly turned. "Apparently," she said with a frown. "I read the reports. She went north, to a coal mine prison."
"Maybe a mistake was made," Shan suggested. "Maybe she was helping you in your corruption investigation, helping prove that Bao killed Sui over money. You still have Sui's body to explain and the morgue can testify that Bao falsified records." It would be a solution. Not perfect, but he had never known justice to be perfect. Sui could become a posthumous hero, killed by those he was investigating for corruption.
"Just a hatmaker," she said in a near whisper, with her distant look. "What does a hatmaker know about mining coal?" She frowned again, then sighed. "I couldn't just have her freed. Everyone knew she was breaching probation. It would be a transfer to a lao jiao camp. For a few months."
Shan nodded, and she grimaced, then nodded back as if to seal an agreement.
She fell silent, then continued sweeping. He watched her work. She seemed to have grown smaller. "If I had a letter from the Chairman," he said after a moment, "a letter about killing monks, I think I know what I would do with it."
She stopped and looked back at him.
"I would write a reply on the bottom of it," he explained. "Maybe I would say it was wrong what I did, and wrong for you, Comrade Chairman, to pretend it was good to kill monks. Maybe some night I would go alone out to the place where the Tibetan died today and I would light a fire of fragrant wood. Then I would burn the letter to send it to the Chairman, and watch the ashes fly away to the heavens."
Xu stared at the ground by Shan's feet. "It wasn't Kaju's fault," she said in her distant voice. Then she raised her broom and swept again. "There's a little suitcase," she said after a moment. "We found it in Rongqi's room, like it was packed to take back to Urumqi." She gestured toward the bench on the hill above the cemetery, and said no more.
When he said goodbye, she only nodded without looking up. He stopped on top of the hill and looked at her small, bent figure among the neglected graves, the empty desert beyond, slowly moving along the long, desolate landscape.
He found the suitcase beside the bench and opened it. It was a sleek, black leather case with an Italian label, and inside were Rongqi's trophies, the proof he had required for payment of his bounties. Four small, dusty, tattered shoes.
The Maos drove south, through Yoktian, onto the main road into the Kunlun. Marco talked with Sophie about the long trip they were to make, then talked with Shan about how they might cook all the fish they would catch. They stopped unexpectedly, behind the first truck, which was pulled to the side of the road. Jowa and Fat Mao were talking to a group of mounted Uighurs. Some of the prisoners from Glory Camp had passed the riders on the way home, they reported. There would be celebrations in the hill camps that night as Uighur families were reunited. Kazakh prisoners, Fat Mao added, were rushing to join the clans now dispersed by the Poverty Scheme. The Maos would see that they found their families.
An old man from the rice camp had been walking up the road into the mountains, one of the riders added. He had been offered a ride in a truck but declined, the man explained with a laugh, because he said he had to watch a butterfly.
Jowa darted to the rider's side. "Where?" he asked urgently.
The Uighur shook his head with a grin, then stood in his saddle and pointed. On a ridge half a mile away a tiny figure could be seen, walking hurriedly through the high brown grass.
"Crazy old-" the Uighur began, but broke off, open-mouthed. Jowa was gone, leaping through the grass running toward the distant figure. In the back of the truck, Lokesh began to laugh. Fat Mao called out that he would send one of the trucks back before dusk.
In the late afternoon they arrived at a small cabin a hundred yards from the road, surrounded by a grove of poplars. It was a surprisingly busy place, with the cheerful noise of boys. Half the Red Stone clan had already passed through, Fat Mao explained, and would be at the silo sanctuary by nightfall, where they would meet Marco and the remainder of the clan the next day. Six of the zheli boys, Jengzi, the Tibetan, and the five surviving Kazakh boys, had been left at the cabin with Akzu and the others. The boys were listening attentively to Malik, who was trying to arrange a game of baseball.
Fat Mao looked at Jengzi. "I know of two dropka at the silo," he said to Shan. "They buried a boy named Alta."
Shan smiled, remembering the forlorn words of the herder the day the man had found them hiding in the rocks. All they had wanted was to have a son and live in peace. They needed a son, and Jengzi needed parents.
Shan surveyed the clearing by the cabin and its jubilant population. The stout woman from town was there as well, cooking a giant pot of stew and baking stacks of nan bread, assisted by Akzu's wife. The Yakde Lama was watching from the trees, his eyes clouded, staring at the opposite side of the clearing. Shan followed his gaze toward a path through the trees. He quietly followed it past the small stream that ran by the cabin to a ledge with a long, high view to the desert. He was about to step onto it when he saw the Americans sitting there, holding each other, Micah's mother still weeping. He backed away without speaking.
At the meal, before the food was served, the two women who had cooked it made an announcement. They had decided that the surviving zheli boys would go with the Red Stone, as well as the stout woman who helped the Maos. The woman looked at Shan as the news was told, and nodded, as though she were apologizing again for what she had done to him in town. He smiled back, remembering what she had said, that she had lost her two sons to Chinese. Akzu stepped close to the fire, his face drawn, as if he were in pain. He had been that way, Shan suspected, since Jakli had been taken. His wife had not consulted him, Shan saw from the surprise on the headman's face.
The leathery old Kazakh looked from boy to boy and shook his head. "It's too dangerous, to go out with us," Akzu said, looking at his wife now. "And much hardship after that. I have buried enough children. They can go to the Chinese school. At least they'll be alive."
"With so many new sons," his wife replied in a strong, proud voice, "Red Stone can become a clan again."
Akzu stared grimly and shook his head again. "Woman," he began, then broke off as two figures appeared from the path by the stream, a woman and a boy. Shan saw in Akzu's face the same confusion he himself felt as he stared at them. They were strangers, but somehow familiar. The boy, smiling brilliantly, led the woman forward until they were a few feet in front of Akzu. The woman stepped behind the boy and began to gently stroke his head, with the serene affection of a mother.
Akzu gasped and looked at his wife, then turned away a moment and wiped his eye. As he did so Shan recognized the two figures. It was Batu, a clean, happy Batu in fresh, bright clothes, and the crazy woman who had thrown stones at Shan. But she was crazy no longer. Her hair was washed and neatly braided, her dress free of the debris that had clung to it, and her eyes were no longer wild, but filled with hope and love for her new son. Malik, staring in disbelief, dropped the ball in his hand. The woman stepped forward to retrieve it, and tossed it to Batu, who caught it and laughed. It was a simple thing, a small sound of joy, but somehow it resonated through the clearing, drawing the attention of everyone there. Because, Shan realized, it was just a boy sound, a sound not of a tormented youth who had been running from killers but the sound of a child, and perhaps of an entire clan, learning about joy again.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Water Touching Stone»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Water Touching Stone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Water Touching Stone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.