James Thompson - Lucifer's tears

Здесь есть возможность читать онлайн «James Thompson - Lucifer's tears» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lucifer's tears: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lucifer's tears»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lucifer's tears — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lucifer's tears», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I’m not lying.”

“Then yes, we’re done.”

I watch her walk away and wonder how she can live with herself. I suspect she won’t be able to, and I may find myself investigating her suicide. She may not pay for murder, but she stands punished.

Arvid is busy scarfing Filippov’s meal. I say to him, “The crime is solved and the case closed, but you’re going up for murder.”

He washes down steak with champagne. “Au contraire, quite the opposite. I faced extradition to Germany and a lengthy trial for accessory to murder. Now that I’ve committed murder in Finland, I’m not liable for extradition until my trial here is concluded. While I await trial in this country, as an old and frail man, and a war hero to boot, I’ll be released on my own recognizance until I’m convicted and sentenced. You’ll be the investigating officer in this case, a number of important officials want the truth buried, and I’m sure that between us all, we can delay my trial for some years. Years I don’t have. I’ll be in a grave before it goes to court.”

This smacks of pure and crystalline genius. I can only shake my head in wonder and amazement.

“Besides,” Arvid says, “with Ritva gone, I don’t have anything left to live for, and I wanted to kill one more goddamned Russian before I die.”

He pulls Linda’s plate over. I don’t wait for him to ask. “Sauteed hare, globe artichoke, fava beans and roasted pine nuts over pasta. How are you going to explain why you shot a suspect in my case?”

“Over the past couple days, I’ve been busy making phone calls. To the president and various ministers and generals. Out of respect for my service to my country, they’re willing to take my calls and listen to an old man ramble for a few minutes. I intend to claim that Filippov was a Russian spy and saboteur involved in the Arctic Sea affair, and I killed because it was my patriotic duty. As phone records will show, I learned of his involvement through chats with highly placed government officials, who regularly take me into their confidence in the hopes of gaining insight into weighty matters through the sage wisdom of a revered elder. Because the killing of Filippov involves issues of national security, my trial must be conducted in a closed courtroom, the details never released to the public. In addition to my achievements as a war veteran, I’ll pass into the annals of Finnish history as one of its greatest heroes.”

“You seem to have thought of everything,” I say.

He wolfs pasta. “Yes, I have.”

“Fancy silencer on that pistol,” I say. “Where did you get it?”

“I bought it yesterday. No law against it. Should we order dessert?”

I smile and shake my head. “Sorry, there’s no time. You have to go to jail soon.”

He nods agreement.

“All this ‘boy’ and ‘son’ and ‘call me Ukki’ stuff. You’ve been playing me all along, haven’t you, preparing for this moment?”

He leans forward and folds his hands on the table in front of him. “Boy, I said you were naive beyond words. Not this specific moment-I didn’t know for certain that I would kill this Russian bastard beside me until yesterday-but yes, I planned all along to use you to keep me from being extradited to Germany after Ritva was gone. But it wasn’t all a lie. You really are a good boy, and in truth, I’ve come to feel affection for you. And I did save your ass, didn’t I? It’s not as if I’m not grateful for all you’ve done for me.”

“And everything you told me about the Civil War and the Second World War and about my grandpa. Was it all one big lie?”

“No, I told you the truth about Toivo and myself at Stalag 309. About the rest of it? Well, let’s say the exact truth about this country’s history is going to die with me. I believe it’s for the good of the nation.”

Maybe he’s right about that. My cell phone rings. It’s Kate. “Kari,” she says, “I’m in labor. Could you come home and take me to the hospital?”

My heart thumps in my chest from both fear and joy. “Are you sure? You’re not due for nine days.”

She laughs, lighthearted. “The baby disagrees. My water broke.”

“I can be there in half an hour. Is that too long?”

The panic in my voice makes her chuckle. “It’s fine, dear. I’ll see you soon.” She hangs up.

“I’m sorry, I’ve got a baby on the way, and I have to take my wife to the hospital. That means you have to go to jail now.”

He reaches over and pats my arm. “Congratulations, son. And please do call me Ukki. I like it. If you were really my grandson, I would be proud.” He takes his pistol out of his coat pocket and lays it on the table between us. “You better take that.”

I put it in my own pocket and call for a cruiser.

46

I drive home as fast as road conditions will allow, pull up in front of our door, call Kate and tell her I’m here. She says I don’t need to come upstairs and get her. John and Mary will bring her down. For once, I’m glad for their presence. Kate didn’t have to be alone while she waited for me.

They pile into the Saab, and we set out for the hospital together. Kate is calm and smiling. I’m a nervous wreck. The car skitters and shimmies. I picture having an accident, and Kate giving birth in a freezing car by the side of the road.

But we arrive at Katiloopisto hospital without incident. I help Kate inside. We get her checked in. John carries Kate’s hospital travel bag. Kate packed it weeks ago, just in case. It has everything she thought she might possibly need to make herself comfortable. Massage aids: tennis balls, a rolling pin, frozen juice cans. Comfort aids: a heat pillow, aromatherapy, socks for cold feet. Clothes and toiletries for after the baby is born. She brought extra, in case there are complications because of her preeclampsia and her stay is longer than the normal two days.

We opted to not bring a camera. Kate said our memories would suffice. She would prefer to maintain a bit of decorum and not have her sweating and grunting recorded for all time to come. I offered to attend childbirth classes with her and be her coach, but she declined. She said she couldn’t picture me huffing and puffing along with her, and holding her hand would be enough.

An orderly and I situate her in a bed in a private room in the maternity ward. John and Mary don’t try to intrude, and they go to the waiting room, for which I’m grateful. I sit in a chair beside Kate’s bed and try to maintain an air of composure I don’t feel. Over the next few hours, Kate’s contractions come harder and faster. At first, they had come about once every fifteen or twenty minutes and lasted for about thirty seconds, and they’ve gradually accelerated to every three or four minutes and last sixty seconds. Kate doesn’t complain, seems to take it in stride, says she doesn’t even need the comfort aids she brought with her. I ask her occasionally if the pain is bearable, and she answers that it isn’t that bad at all.

To take her mind off her contractions, I do something uncharacteristic and tell her stories. I begin with the cases I’ve been working and tell her in exquisite detail about the Filippov affair and how it ended with Arvid shooting Filippov to death in a restaurant she manages. I pause the tale when the midwife comes in to check on her, then tell Kate about how Arvid helped Ritva die, and then he managed to save me and himself, and punish the guilty. Strange childbirth talk, but the tale is so morbid and bizarre that it holds her rapt attention. I leave out the possibility of heading up a black-ops unit for the moment.

A day ago, Kate wanted to hear stories about my childhood, so I tell her some, but pleasant ones. About how, when I was a kid, Dad and his friends would get together, drink and sing waltz and tango songs accompanied by an accordion. I tell her about how we went to a dog show once. My brother Timo looked around and said, “It’s been raining cats and dogs,” even though the ground was bone-dry. “Look,” Timo said, “there are poodles everywhere.” Kate hee-haws despite a tough contraction.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lucifer's tears»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lucifer's tears» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lucifer's tears»

Обсуждение, отзывы о книге «Lucifer's tears» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x