• Пожаловаться

Marek Krajewski: Phantoms of Breslau

Здесь есть возможность читать онлайн «Marek Krajewski: Phantoms of Breslau» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Полицейский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Marek Krajewski Phantoms of Breslau

Phantoms of Breslau: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Phantoms of Breslau»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Marek Krajewski: другие книги автора


Кто написал Phantoms of Breslau? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Phantoms of Breslau — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Phantoms of Breslau», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mock ate the semi-liquid egg garnished with its thatch of chives with relish, then got to his feet, slid the frying pan into a tub of water by the washbasin, put on his shirt, fastened a square collar to it and knotted his tie. On his head he placed a bowler hat, then he walked to the corner of the room and opened a hatch in the floor. He descended the steps to the former butcher’s shop and stopped to glance at the row of hooks from which pigs’ carcasses had once hung, at the polished counter, at the gleaming shop window and stone slabs that slanted slightly towards a drain covered with an iron grille. Uncle Eduard had once poured warm animal blood into this grille.

Mock heard the wheeze of his father’s breathing and violent coughing coming from overhead. He smelled coffee being poured into a thermos. The coffee’s steam had momentarily taken his father’s breath away, he thought, or rather whatever had not already been taken away by the bone-glue fumes. Mock stepped outside, tinkling the brass bell on the doorframe.

From the window Willibald Mock watched his son as he walked through the back door and into the yard. Bowing to the caretaker, Mrs Bauert, Eberhard Mock glimpsed the friendly smile bestowed on him by the maid of Pastor Gerds — the tenant of a four-roomed apartment at the front of the house — who was standing by the pump. Snorting at a stray cat, he accelerated his step, jumped over a puddle and, unfastening his trousers and swearing at the excessive number of buttons, forced the rusty padlock and entered the privy in the corner of the yard.

His father closed the window and returned to his chores. He washed the frying pan, plate and milk pan, and wiped the oilcloth that was fastened to the table with drawing pins. He took his medicines and sat in the old rocking chair for a moment in silence. He stepped into his son’s alcove and stared at the tangled sheets on the bed. As he leaned over to fold them, his foot kicked the jug containing what remained of the water. It overturned and water ran into one of his leather slippers.

“Damn it!” he yelled, shaking his leg; the slipper flew straight into Mock’s face as he closed the hatch in the floor. His father sank onto his son’s bed and quickly unfastened the straps holding up his sock, which he removed and smelled.

“Don’t get worked up,” smiled Mock. “I don’t use a chamber pot any more, and even if I did I wouldn’t hide it under my bed. It’s only water.”

“Alright, alright …” muttered his father, pulling his sock back on with difficulty. He was still on his son’s bed. “Why do you need water under your bed? Oh, I know. It’s there ready for your hangover. You’re always knocking it back, knocking it back … If you got married, you’d stop drinking …”

“Did you know, Father” — Mock handed his father the slipper, sat down at the table and sprinkled a few pinches of blond tobacco onto the oilcloth — “that schnapps actually helps me?”

“Do what?” his father asked, taken aback by the friendly tone. His reproaches about alcohol and bachelorhood usually incensed his son.

“Sleep through the night.” Eberhard lit a cigarette and arranged on the table the objects which would soon find themselves in his briefcase: the packet with bread and dripping, a tobacco pouch and an oilcloth file containing reports. “I’ve told you a hundred times — if I go to bed sober, I get terrible nightmares; I wake up and can’t get back to sleep! I prefer hangovers to nightmares.”

“You know what’s better for helping you sleep?” The father began to make his son’s bed. “Chamomile and hot milk.” He straightened the sheet and suddenly looked up at him. “Do you always have nightmares when you’re sober?”

“Not always,” Eberhard smiled, closing the steel fastenings on his briefcase. “Sometimes I dream of the nurse in Konigsberg. Red-headed and very pretty.”

“You’ve been to Konigsberg? You never told me.” The father held up a jacket as his son slipped his arms and broad shoulders into the sleeves.

“I was there during the war.” Eberhard fanned himself with his bowler hat and reached for his watch. “There’s nothing else to say. Goodbye, Father.”

He made his way towards the hatch in the floor, hearing his father muttering behind his back: “He’d better not drink so much. Only chamomile and hot milk. Chamomile and hot milk.”

In the Hospital of Divine Mercy in Konigsberg, a cadet officer of one year’s standing used to be given chamomile before he went to sleep. The beautiful, red-headed nurse gazed with admiration at the polished boots fitted with spurs that stood by his bed. She had called him “Officer”, not realizing that every scout from the artillery regiment wore spurs since they rode on horseback. Addressing him thus, she had poured spoonfuls of the infusion into his mouth. Twice-wounded Cadet Officer Mock did not have the strength to protest that he was not an officer, and was ashamed to admit that he had not passed his exams or undergone the appropriate training, but had found himself in the war simply through conscription. He was too shy to ask his angel her name, and he did not have the strength to turn his head to watch her go. In an attempt to broaden his field of vision, he had traced burning circles with his eyes. All they took in, unfortunately, was the neo-Gothic vaulting of the hospital. They did not see either the soldiers lying next to him or Cornelius Ruhtgard, the greying, slender orderly to whom Mock owed his life; and the red-headed nurse did not fall within the wounded cadet officer’s field of vision ever again. Much later, when his broken limbs had set and he could move around on crutches; when finally he learned that his injuries indicated that he must have fallen from a great height, that the orderly Ruhtgard — until recently a doctor in Cameroon — had, on his way to work, found him abandoned on Litauer Wallstrasse, and had quickly taken him to the hospital to treat his ribs and his lungs, which had been punctured by splintered rib bone; when Cadet Officer Mock knew all of this, he began his search for the red-headed nurse. Limping along, he rapped his crutches on the sandstone flags, but everywhere he met with a lack of understanding. The nurses grew impatient when the convalescent produced yet another description of their supposed red-headed colleague, looked them in the eyes for the hundredth time and tried to catch the scent of their bodies. The caretakers and ward attendants shook their heads, some tapping their brows when he spoke of steaming cups of chamomile, until finally the former doctor Ruhtgard, demoted to the rank of orderly, explained to the patient that the red-headed nurse may have been a figment of his imagination. Hallucinations were not unknown in people in similar states to that of Cadet Officer Mock on his arrival at the Hospital of Divine Mercy in Konigsberg. For he had been totally unconscious. Not because he had fallen from a great height, but from alcohol.

Now Eberhard Mock went down the stairs to his Uncle Eduard’s old butcher shop.

“Chamomile and hot milk. Gets drunk, so he gets what’s coming to him,” came the voice of his father from overhead; he had remedies for all his son’s ailments.

Eberhard heard a hard hammering on the windowsill. “Must be that moron Dosche with his foul dog,” he thought. “That mongrel’s going to be shitting all over the polished stairs again while Dosche and my father play chess all day.”

The scrambled eggs and chives made him gag like a hair stuck in his throat. “Chamomile and hot milk. He knocks it back, always knocking it back.” Mock turned and went back up the stairs. His head appeared above the floor. The sill rattled again. His father was at the window, hopping on one foot; on his other hung a darned sock.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Phantoms of Breslau»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Phantoms of Breslau» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Marek Krajewski: Koniec Świata W Breslau
Koniec Świata W Breslau
Marek Krajewski
Marek Krajewski: Widma W Mieście Breslau
Widma W Mieście Breslau
Marek Krajewski
Marek Krajewski: Dżuma W Breslau
Dżuma W Breslau
Marek Krajewski
Marek Krajewski: Śmierć w Breslau
Śmierć w Breslau
Marek Krajewski
Marek Krajewski: Festung Breslau
Festung Breslau
Marek Krajewski
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Marek Krajewski
Отзывы о книге «Phantoms of Breslau»

Обсуждение, отзывы о книге «Phantoms of Breslau» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.