• Пожаловаться

Ed McBain: Tricks

Здесь есть возможность читать онлайн «Ed McBain: Tricks» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Полицейский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ed McBain Tricks

Tricks: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tricks»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ed McBain: другие книги автора


Кто написал Tricks? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Tricks — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tricks», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Cut off at the wrist," Genero said. "I almost puked."

"Yeah, a person could puke, all right," Monoghan said.

He was looking down into the garbage can where the bloody torso still rested on the green plastic bag.

"Nothing but a piece of fresh meat here," he said to Brown.

Brown had a pained look in his eyes. He merely nodded.

"M.E. on the way?" Monoghan asked.

"Called him ten minutes ago."

"You won't need an ambulance for this one," Monoghan said. "All you'll need is a shopping bag."

He laughed at his own little witticism.

He sorely missed Monroe.

"Looks like a man, don't it?" he said. "I mean, no knockers, all that hair on the chest."

"This hand I found," Genero said, "it was a man's, too. A great big hand. I nearly puked."

There were several uniformed cops in the alley now, and a couple of technicians sniffing around the back door of the restaurant, and a plainclothes lady cop from Photo taking her Polaroids. Crime Scene signs already up, even though this wasn't a crime scene in the strictest sense of the word, in that the crime had almost certainly taken place elsewhere. All they had here was the detritus of a crime, a piece of fresh meat mdash;as Monoghan had called it mdash;lying in a garbage can, the partial remains of what had once been a human being. That and whatever clues may have been left by the person who'd transported the torso to this particular spot.

"It's amazing the number of dismembered stiffs you get in this city," Monoghan said.

"Oh, boy, you're telling me ?" Genero said.

Monoghan was wearing a black homburg, a black suit, a white shirt, and a black tie. His hands were in his jacket pockets, only the thumbs showing. He looked like a sad, neat undertaker. Genero was trying to look like a hip big-city detective disguised as a college boy. He was wearing blue slacks and a reindeer-patterned sweater over a sports shirt open at the throat. Brown penny loafers. No hat. Curly black hair, brown eyes. He resembled a somewhat stupid poodle.

Monoghan looked at him.

"You the one found this thing here?" he asked.

"Well, yes," Genero said, wondering if he should have admitted this.

"Any other parts in these other garbage cans?"

"I didn't look," Genero said, thinking one part had been plenty.

"Want to look now?"

"Don't get prints on any of those garbage-can lids," one of the techs warned.

Genero tented a handkerchief over his hand and began lifting lids.

There were no other parts.

"So all we got here is this chest here," Monoghan said.

"Hello, boys," the M.E. said, coming up the alley. "What've we got here?"

"Just this chest here," Monoghan said, indicating the torso.

The M.E. peeked into the garbage can.

"Very nice," he said, and put down his satchel. "Did you want me to pronounce it dead, or what?"

"You could give us a postmortem interval, that'd be helpful," Monoghan said.

"Autopsy'll give you that," the M.E. said.

"Looks of this one," Monoghan said, "somebody already done the autopsy. What'd he use, can you tell?"

"Who?" the M.E. said.

"Whoever cut him up in pieces."

"He wasn't a brilliant brain surgeon, I can tell you that," the M.E. said, looking at the torn and jagged flesh where the head, arms, and lower torso had been.

"So what was it? A cleaver? A hacksaw?"

"I'm not a magician," the M.E. said.

"Any marks, scars, tattoos?" Brown asked quietly.

"None that I can see. Let me roll it over."

Genero noticed that the M.E. kept referring to it as "it."

The M.E. rolled it over.

"None here, either," he said.

"Nothing but a piece of fresh meat," Monoghan said.

Hawes was wearing only a lightweight sports jacket over a shirt open at the throat, no tie, no hat. A mild breeze riffled his red hair; October this year was like springtime in the Rockies. Marie Sebastiani seemed uncomfortable talking to a cop. Most honest citizens did; it was the thieves of the world who felt perfectly at home with law-enforcement officers.

Fidgeting nervously, she told him how she'd changed out of her costume and into the clothes she was now wearing mdash;a tweed jacket and skirt, a lavender blouse and high-heeled pumps mdash;while her husband, Sebastian the Great, a.k.a. Frank Sebastiani, had gone out behind the high school to load the car with all the little tricks he used in the act. And then she'd gone out back to where she was supposed to meet him, and the car was gone, and he was gone, and his tricks were scattered all over the driveway.

"By little tricks hellip;" Hawes said.

"Oh, you know, the rings, and the scarves, and the balls, and the bird cage hellip; well, all this stuff all over the place here. Jimmy comes with the van to pick up the boxes and the bigger stuff."

"Jimmy?"

"Frank's apprentice. He's a jack of all trades, drives the van to wherever we're performing, helps us load and unload, paints the boxes when they need it, makes sure all the spring catches are working properly hellip; like that."

"He dropped you both off today, did he?"

"Oh, yes."

"And helped you unload and all?"

"Same as always."

"And stayed for the performance?"

"No, I don't know where he went during the performance. Probably out for a bite to eat. He knew we'd be done here around five, five-thirty."

"So where is he now? Jimmy?"

"Well, I don't know. What time do you have?"

Hawes looked at his watch.

"Five after six," he said.

"Gee, I don't know where he is," Marie said. "He's usually very punctual."

"What time did you get done here?" Hawes asked.

"Like I said, around five-fifteen or so."

"And you changed your clothes hellip;"

"Yes. Well, so did Frank."

"What does he wear on stage?"

"Black tie and tails. And a top hat."

"And he changed into?"

"Is this important?"

"Very," Hawes said.

"Then let me get it absolutely correct," Marie said. "He put on a pair of blue slacks, and a blue sports shirt, no pattern on it, just the solid blue, and blue socks, and black shoes, and a hellip; what do you call it? Houndstooth, is that the weave? A sort of jagged little black and blue weave. A houndstooth sports jacket. No tie."

Hawes was writing now.

"How old is your husband?" he asked.

"Thirty-four."

"How tall is he?"

"Five-eleven."

"Weight?"

"One-seventy."

"Color of his hair?"

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tricks»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tricks» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tricks»

Обсуждение, отзывы о книге «Tricks» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.