Reginald Hill - Dialogues of the Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Reginald Hill - Dialogues of the Dead» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Doubleday Canada, Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dialogues of the Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dialogues of the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dialogues of the Dead — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dialogues of the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fifteen kisses. Was that a pang of jealousy he felt? Of someone he didn’t know who could be any age giving a prezzie to Rye years ago when she was still a child? You’d better watch it, my boy, he admonished himself. As he’d worked out before, any sign of his interest becoming obsessively possessive was going to be a real turn-off to Rye.

“Improving yourself?” she said behind him.

He turned. She’d put on a T-shirt and jeans and was still towelling her hair.

He said, “To Raina . I’d forgotten your full name.”

“Rye-eena,” she corrected his pronunciation. “Otherwise I’d be called Ray.”

“Rye’s better.”

“Whisky rather than sunshine?”

“Loaves rather than fishes,” he said with a grin.

She considered this then nodded approvingly.

“Not bad for a plod,” she said.

“Thank you kindly. Where’s it come from anyway, you never told me.”

“I don’t recall you asking. It’s a play.”

“Shakespeare?” he said, hefting the anthology.

“Next along,” she said.

She went to the bookshelf and plucked out a volume.

He replaced the Shakespeare and took it from her hands.

“Arms and the Man by G. B. Shaw,” he read.

“You know Shaw?”

“Nicked his brother once. GBH Shaw,” he said.

“Sorry.”

“Police-type joke. Funny title. Why’d he call it that?”

“Because he lived in an age when he could assume that most of his audience wouldn’t need to ask why he called it that.”

“Ah. And that was because …?”

“Because a classical education was still regarded as the pedagogic summum bonum by the moneyed classes. And if you hadn’t read at least the first line of Virgil’s Aeneid , you’d clearly wasted your youth. ‘ Arma virumque cano,’ which Dryden renders as ‘Arms and the man I sing.’ Good title way back then. But a man would have to be very sure he had a highly cultured, intelligent and alert audience to try anything like that now.”

“You sound nostalgic. You reckon they were better times?”

“Certainly. For a start, we weren’t born. Sleep’s good, death’s better, but best of all is never to be born at all.”

“Jesus!” he exclaimed. “That’s really morbid. Another of Virgil’s little quips?”

“No. Heine.”

“As in Heine, that Kraut poet Charley Penn, is working on?”

Something was ringing a very faint bell.

“In civilized circles I believe they’re known as Germans,” she said seriously. “You don’t have to like them, but that’s no reason to be beastly to them.”

“Sorry. Same applies to Penn, does it?”

“Certainly. In fact there’s a great deal to like about him. Even his apparent obsession with my person might by some be considered not altogether reprehensible. That was one of his translations I just quoted which he brought to my attention when my refusal to let him cop a feel was rendering him particularly despondent.”

Hat was beginning to understand the subtle stratagems of Rye’s mockery. She left doors invitingly ajar through which a prat might step to find himself showered with cold water or plunging down an open lift-shaft.

He said, “So what’s it mean precisely, that stuff about sleep and so on?”

“It means that once upon a time we were all enjoying the best of possible states, i.e. not being born. But then our parents got stuck into each other in a hay field, or on the back seat of a car, or between acts during a performance of a Shaw play at Oldham, and they blew it for us, forced us without a by-your-leave to make an entrance, kicking and screaming, on to this draughty old stage. Fancy a coffee?”

“Why not?” he said, following her into a tiny kitchen which was as well ordered as the living room. “Hey, is that why they called you Raina? Because they were acting in this play when they …? Now that’s what I call really romantic.”

“You do?”

“Yes. Can’t see why you’re so cynical about it. Nice story, nice name. Just think, you could have been called …” He flipped open the play to the cast list: “… Sergius! Just imagine. Sergius Pomona! Then you’d really have had something to complain about!”

“My twin brother didn’t seem to mind,” she said.

“You’ve got a twin?”

“Had. He died,” she said, spooning coffee into a cafetière.

“Oh shit, I’m sorry, I didn’t know …”

“How could you? He gave me the Shakespeare you were looking at.”

Serge. He recalled the inscription and blushed at the thought of his infantile jealousy.

To cover his confusion he gabbled, “Yes, of course, that explains the inscription, the Queen, May the first, Queen of the May, and he was the Clown Prince …”

“He was full of laughter,” she said quietly. “Whenever I was down he could always cheer me up. It didn’t seem too bad being called Raina while he was around.”

“I think it’s a lovely name,” said Hat staunchly. “And Sergius too. And I’m sure they were given to you with the best of intentions. Being called after characters in a play, you didn’t get that kind of romantic idea in my family!”

“Sweet of you,” she murmured. “Yes, there was a time when I too used to think it romantic to hear my mother and father explaining that we were named after Raina and Sergius, who are the two supremely romantic characters in the play, because these were the parts my parents were playing when they conceived us. Then one day when I was sorting out some of their stuff, I came across a collection of old theatre programmes. And there it was. Arms and the Man at Oldham. The date fitted perfectly. The only thing was when I checked the cast list, it wasn’t Freddie Pomona and Melanie Mackillop who were playing Sergius and Raina, it was two other people. My parents were playing Nicola, the head serving man, and Catherine, Raina’s middle-aged mother. How’s that for romantic, and do you take sugar?”

“A spoonful. Well, it’s not really so terrible, is it? Improving on the past isn’t exactly a capital crime.”

“I suppose not. Shaw would probably have liked it. The play’s all about exploding inflated notions of romance and sacrifice and honour.”

“Then why so cynical?”

She looked at him thoughtfully then said, “Another time, eh? Wetting my hair always loosens my tongue. Let’s see if those chocs you brought are any good.”

They went back into the sitting room. Rye opened the chocolate box, bit into one and nodded approvingly.

“Excellent,” she said. “So how did you know I was ill?”

“Well, I was at the library today …”

“Why?” she demanded. “Has something happened?”

“Yes,” he admitted. “Strict confidence, OK?”

“Guide’s honour,” she said.

He told her about the new Dialogue.

“Oh God,” she said. “I wondered when I heard about Johnson’s death …”

“What made you wonder?” he asked.

“I don’t know. Just a feeling. And maybe because …”

“What?”

“This connection with the library. I don’t just mean the Dialogues turning up there, but these last three killings, there’s been a kind of link. OK, it’s tenuous, but it does create a sort of illogical sensitivity. …”

Suddenly she looked very vulnerable.

“Come on,” he said with an attempt at avuncular jocularity. “Cheer up. No need for you to worry.”

“Really?” His reassurance worked insomuch as her evident vulnerability was instantly replaced by an air of nepotal admiration and trust. “Oh, do tell why I shouldn’t worry.”

“Well, because this guy, the Wordman, isn’t one of your normal sexual psychos going around topping young women. So far there’s only been one woman, Jax Ripley, and no sex. We don’t know yet precisely what drum this lunatic’s marching to, but there’s nothing to suggest that someone like you is more likely to be in the firing line than, say, someone like me. As for the library thing, my notion is that the short story competition gave him the kind of way of slipping his Dialogues into the public consciousness which appealed to his warped mind …”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dialogues of the Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dialogues of the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dialogues of the Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Dialogues of the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x