— Когда вы связывались с ним в последний раз, Эрин?
— Я получила от него письмо по электронной почте после того, как покинула Сингапур. Там было написано только два слова: «Король Малайзии». Понимаете, он намекал на короля Георга II, в честь которого был назван Джорджтаун.
— Это Майк посоветовал вам ехать в Малайзию, в Джорджтаун? — Джош почти не удивился. Он давно уже предполагал нечто подобное, не исключал возможности, что Майк был причастен к охоте за Эрин.
— Майк не имеет к этому никакого отношения! — Она стояла перед ним стиснув кулаки. — Он только посоветовал мне на время затаиться, сказал, что в Джорджтауне меня не будут искать. И был прав. Меня долго никто не беспокоил. Он не имеет отношения к гибели Дэниела и Эммы. — Она возмущенно тряхнула головой, и глаза ее наполнились слезами. — Он связывался со мной уже больше двух месяцев назад. Это был последний наш разговор. Последний… — Слезы помешали ей договорить.
На этот раз он не стал ее обнимать и утешать, чутьем понимая, что только еще больше ее насторожит. Он допускал, что «Анархистам» понадобилось целых два месяца, чтобы выйти на Майка, которого им не сразу удалось подкупить. Он вспомнил ускользающий взгляд Майка, словно тот скрывал какую-то тайну.
— Все будет хорошо, поверьте. Я вывезу вас отсюда. — Больше он пока ничего не мог ей сказать, опасаясь ее реакции. Но, увидев ее глаза, он понял, что этого можно не бояться. Хотя в глазах ее стояли слезы, она держалась. Она выдержит, он мог на это рассчитывать.
Он провел пальцем по ее щеке, вытирая слезы.
— Не надо, не плачьте. Все образуется.
Она взглянула на него, и ему стало жарко, когда в ее глазах он увидел глубочайшее доверие, то, чего он так долго добивался.
— Вы не сможете убежать от них, — сказал Джош, положив руку ей на плечо. Она вздрогнула. — Нужно это признать, и тогда все закончится.
Она встала и отвернулась, не желая сознавать, что он сказал правду.
— Вы все знаете, да?
— О том, что произошло той ночью? — Он подошел к окну, поднял жалюзи и выглянул наружу. Затем направился к двери, открыл ее и осмотрел коридор. Вернувшись, он уселся с ней рядом. — Да, перед отъездом меня ознакомили с отчетом.
— Отчет! Как это официально, бесстрастно…
Он пожал плечами.
Вряд ли он согласится с ее оценкой, подумала она. Вероятно, он усилием воли заставляет себя отодвигать свои эмоции и суждения на второй план, что и позволяет ему выполнять эту трудную работу.
— Полиция считает вас свидетельницей, показания которой помогут обвинить в преступлении вожака очень крупной группировки байкеров, банды, по сути. Видимо, они находят ваши показания тем более ценными, что, предположительно, они доказывают уже имеющиеся подозрения о связи группировки с толстосумами из Европы, снабжающими их средствами. И хотя все было вовсе не так, и не потому вы сбежали, я все-таки не понимаю, как вы оказались связаны с байкерами. Что вас в них привлекло: восхищение их удалью, жажда приключений? Как такая женщина, как вы, могла оказаться в банде байкеров, да еще в такой зловещей, как «Анархисты»?
— Я вовсе не была в этой банде.
— Так расскажите, как все было на самом деле, а не по отчету.
Она глубоко вздохнула.
На данный момент он был ей нужен — чтобы вывезти ее из Мулу. Только для этого. Затем их пути разойдутся, она скроется, сбежит, одна, как было последние пять месяцев. Иначе она не могла поступить. Ее пробирал страх при мысли о том, что он от нее утаивал. Знает ли он о Саре? Она боялась спрашивать, чтобы не вызвать у него новые вопросы.
В который уже раз ей отчетливо вспомнилась та роковая ночь.
Удивительно, что в памяти всплывали такие мелочи, как, например, назойливое жужжание мухи, случайно залетевшей в салон автомобиля, тонкий аромат расцветающей сирени.
Она вспомнила дом — солидный двухэтажный особняк времен испанской колонизации, расположенный на десяти акрах земли в пригороде Сан-Диего. Она отправилась туда, зная, что там будет ее друг Стивен. К сожалению, Сара, бывшая на четвертом месяце беременности, уговорила взять ее с собой.
— Запах крови, — прошептала она. — Ужасно! Я никогда этого не забуду.
— Почему вы об этом не сказали? — спросил Джош, прервав ее воспоминания.
Она вздрогнула и растерянно посмотрела на него, не сразу вспомнив, где находится.
— Я не застала там Стивена, хотя он обещал прийти, а потом, когда я уходила, он вдруг оказался на улице, я не видела, откуда он вышел. Он сказал, что все ужасно, что он не хочет, чтобы я оказалась замешанной в эту историю. Сказал, что немедленно позвонит в полицию и скажет, что это он наткнулся на труп. И не назовет меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу