Эдвард тут же бросился ко мне, и на этот раз я безоговорочно приняла его помощь (без него у меня вряд ли получилось бы добраться до кресла). Но меня вновь взбесила его многозначительная ухмылочка. По всей видимости, он догадался, зачем я на ходу спрыгнула с лошади.
Кларк наклонился ко мне, и я тотчас ощутила его мужской притягательный запах. Скорее уж, парфюма. Но в нём я отчётливо учуяла что-то ещё, пленительное и слегка обескураживающее.
Бог мой, неужели его феромоны настолько ударили мне в голову?
– Люблю независимых женщин, – прошептал Кларк мне на ухо, и осторожно усадил меня в кресло. После чего он передал поводья своему работнику и повёз меня к дому…
У меня ушло не меньше минуты, чтобы прийти в себя. Но наконец-то я начала соображать трезво.
– Мистер Кларк, чего вы добиваетесь?
– Ты хотела сказать, Эдвард? – спокойно поправил он меня.
– Да какая разница?!
– Для меня большая. Я устал от твоего глупого официоза. В конце концов, я оставляю тебя здесь не для того, чтобы ты разговаривала со мной как мой секретарь.
Кларк вкатил коляску в комнату и протянул мне руку.
– И часто твои секретари называли тебя куском дерьма? – с ехидством уточнила я у него. Но тут я вспомнила о своём задании, поэтому попыталась сгладить свою непозволительную грубость: – А ты не думаешь, что я предпочитаю называть тебя мистером в знак своего…
– Даже не начинай о том, что твой «мистер» от глубокого ко мне уважения. Ведь мы оба знаем, что это далеко не так, никакого уважения там нет и в помине. Мало того, ты меня даже ненавидишь, – резко перебил меня Кларк.
Я промолчала, но демонстративно встала с кресла сама. Проигнорировала его протянутую руку и, пускай с трудом, но всё же самостоятельно перебралась на диван. После чего я с вызовом посмотрела на Кларка.
Странно. Но он опять улыбался! Да так, что моё женское начало в буквальном смысле ополоумела от его обаяния.
О Боже, почему этот мужчина так на меня действует? Ничего не понимаю… не настолько он и красив, чтобы от одного его взгляда у меня останавливалось сердце. Вероятно, причина в моём волнении: вся эта авантюра с соблазнением, в которой я с Кларком вдруг поменялась ролями, оказалась для меня просто невыносимой…
– Неужели так хочешь мне понравиться? Похвально…
– Что?! – искренне возмутилась я. – С чего ты это взял? Сам же сказал, что я тебя ненавижу. Так что, я признаюсь, ты угадал. Мы познакомились с тобой совсем недавно, а я тебя ужу видеть не могу!
– Тем не менее, стоило мне заикнуться о том, что люблю независимых женщин, как ты бросилась мне это демонстрировать.
Я глубоко вздохнула, всячески стараясь сохранить самообладание.
Нет, я точно его чем-нибудь стукну! Он меня уже достал! О каком соблазнении может идти речь, если у меня сейчас единственное желание – придушить его?! А ведь ещё недавно всё шло по плану…
Мне вспомнился его взгляд, то, как Эдвард смотрел на мои губы. И от этого меня сразу же обдало жаром. Но, при одном только воспоминании об этом во мне всколыхнулись возмущение и злость. Причём, не на Кларка, а на себя.
Ведь я боялась уже не только его, но и себя тоже! Вернее, свою сексуальность, которая словно бы взбесилась при появлении в моей жизни Эдварда Кларка. Интересно, как я стану его соблазнять, если во мне всё сжимается от одного его голоса?! Вкрадчивого, волнующего, с бархатным низким тембром…
Когда мистер Кларк ушёл, я ещё долго не могла успокоиться. Но, кроме всего прочего меня не покидало беспокойство по поводу моего положения в этом доме. По сути, я была здесь пленницей, так как никто из людей Кларка не стал бы воспринимать мои требования всерьёз. Даже миссис Рамирес отказалась бы меня слушать. Не сомневаюсь, что и охранники тоже слепо подчинялись своему работодателю, не стоило на них и рассчитывать. Но не могла же я уехать из поместья на этом инвалидном кресле! Как назло, мой телефон куда-то бесследно исчез (что показалось мне очень странным), я его долго сегодня искала…
И пускай на моём месте мечтали бы оказаться сейчас девяносто девять девушек из ста, меня это нисколько не утешало. «Диана, считай себя здесь гостьей. Настолько желанной, что тебя даже не хотят отпускать», – заявил мне Кларк перед уходом. Причём, сказал он мне это с таким сарказмом, что меня покоробило.
Я даже всплакнула от тупой, раздирающей меня безнадёжности. Но вскоре успокоилась и взглянула на происходящее совсем другими глазами.
Читать дальше