– Так! – девушка ударила ладонью по столу, тем самым пресекая любые попытки дальнейшего обсуждения ее несостоявшегося романа. – Вопрос закрыт. Мы переспали и разошлись. Теперь, к моему глубочайшему сожалению, вынуждены работать вместе, поэтому я прошу тебя мне помочь и бросить все силы на то, чтобы я могла как можно скорее избавиться от общества капитана Хилла. Что скажешь?
– Все, чем могу, босс, – поднял ладони вверх Шон, капитулируя. – Но позволь, я все-таки озвучу, что общество такого красавчика – ну не то чтобы прям вот каторга…
– Шон… – предостерегающе прошипела Тесс.
– Окей. Замолкаю, – Шон уселся за свой стол, лукаво улыбаясь и косясь на начальницу, которая с ожесточением тыкала по клавиатуре, хмуря свои идеальные брови.
***
Мэй устало откинулась на спинку стула и сжала виски. После того, как она перелопатила с десяток дел, приведя их в идеальный порядок, ей больше всего хотелось послать детектива Кинга ко всем чертям и пойти с поклоном к Спенсеру, умоляя перевести ее к другому наставнику. Но чувство собственного достоинства и хорошая спортивная злость не давали ей даже с места сдвинуться.
Мэй знала, что Дейв добивается именного этого но, во-первых, не в ее характере было сдаваться, а во-вторых, она не доставит этому самовлюбленному хаму такого удовольствия. Их разлучит либо смерть, либо удачное прохождение Мэй стажировки.
Зазвонивший на столе ее босса телефон заставил Мэй вздрогнуть от неожиданности. Поколебавшись с минуту, Мэй все же встала и сняла трубку.
– Слушаю…
– Ой, здрасьте. А вы кто? – поинтересовался звонкий детский голос.
– А вы? – улыбнулась Мэй.
– Я Оливия, – произнесла девочка таким тоном, будто бы это многое объясняло.
– Привет, Оливия. Меня зовут Мэй, чем я могу тебе помочь?
– Позвать моего папу, например.
– Папу? – непонимающе нахмурилась Мэй.
– Паркер, кто звонит?
Продолжая прижимать к уху телефонную трубку, девушка резко повернула голову в сторону двери, в которую только что вошел Дейв.
– Вот того папу, который сейчас, как обычно, ворчит на заднем плане, – голос девочки еще больше запутал Мэй.
– Паркер, ты оглохла?
– Ваша… дочь… вроде…
– Дай сюда.
Дейв подошел и выхватил из ее ладошки трубку.
– Привет, креветка. Дома?
Слушая ответ дочки, Дейв мягко улыбался и выглядел при этом настолько другим человеком, что Мэй даже рот открыла от удивления.
– Кто? … А… Да так, не обращай внимания… С чего ты это взяла? Голос никоим образом не характеризует, сотни раз тебе говорил… Да… Да, со мной… Нет, не нравится… Вечером поговорим, ладно? У меня работы куча… Да, и у нее тоже. Все, креветка, пока.
Шлепнув трубку на базу, Дейв поднял глаза и уставился на Мэй, так и стоявшую неподалеку.
– Что?!
– Я… Не знала, что у вас есть ребенок.
– Это запрещено?
– Нет! Конечно, нет, просто я… Сколько ей?
– Десять, – буркнул Дейв.
– Хороший возраст. У меня племяннику десять. Зовут Джейкоб. Обожаю проводить с ним время.
– Рад за тебя. Обед через двадцать минут, и чтобы после его окончания была на месте, ясно?
Детектив Кинг направился обратно к выходу.
– А вы куда?!
– Обедать, надо полагать.
– Но ведь сами сказали…
– Это для тебя, Паркер. Я же обедаю, когда хочу и сколько хочу, – будто умалишенной пояснил Дейв, сопроводив свои слова соответствующим выражением лица.
Мэй ничего не оставалось, как сжать зубы, в попытке сдержать рвущиеся с языка ругательства. Однако, немного подумав, она решительно встала и выглянула в коридор, дабы убедиться, что Дейв действительно ушел. Отметив, что путь свободен, она схватила кошелек и добежала до автомата с кофе. Купив сразу четыре стаканчика, она направилась к дежурному, который тут же расцвел улыбкой при виде нее.
– Что, все же не удержалась и пришла послушать местные сплетни?
– Ага, особенно меня интересует сплетни про моего нового босса. Ты не говорил мне, что у него ребенок есть!
– Разве? – искренне удивился тот.
– Да, только сказал, что в разводе.
– Забыл, значит. Оливке годок где-то был, как Кинг с женой развелся, да она уехала.
– В смысле уехала? Без девочки? – опешила Мэй.
– Я там особо подробностей не знаю, у них вроде как по залету все было, стремления к семье не наблюдалось, но девчонку детектив Кинг крепко любит. Все документы оформил, мамаша их не глядя подписала, да назад ему прислала.
– Кошмар какой… – прошептала Мэй.
– Да не говори, но Кинг молодцом. Оливка хорошей девчонкой выросла, в школе отличница, танцует, по дому помогает. Детектива его родители с внучкой выручают, это особенно, кстати, пришлось, когда она совсем малышкой была. Хотя пару раз я помню, он ее с собой на работу привозил. Сам в кабинете отчеты пишет с места преступления, а она спит в автокресле рядышком, даже не пикнет.
Читать дальше