– Согни коленки, моя девочка, – сказал он, и я почувствовала, как его член снова проник в меня сзади. Андре обнял меня, крепко прижимая к себе. Одна его рука играла с моим соском, другая ласкала клитор. Он брал меня медленно и нежно, и я тонула и плавилась в теплых волнах возбуждения, пытаясь оттянуть момент кульминации как можно дальше. Еще немножечко, пожалуйста, еще чуть-чуть. Еще хотя бы несколько секунд этого густого, похожего на мед, удовольствия, этого томления между ног, этой пульсации внизу живота. Еще глубже, еще, еще…
– Я купил нам билеты, – прошептал Андре мне на ухо, когда я кончала. – Я отвезу тебя в мой любимый город, я отвезу тебя в Кап Даг, и там ты ни секунды не будешь в одежде. Ты загоришь и станешь темной, как мулатка, что вполне соответствует твоему сумасшедшему неистовому нраву. Я буду трахать тебя двадцать четыре часа в сутки.
– А как же я буду спать? – шутливо возмутилась я, еще наслаждаясь оргазмом, еще чувствуя трепетание плоти между ножек.
– Спать? Не вижу никаких проблем, ты будешь спать, а я буду тебя брать. Ты будешь теплой, мягкой и податливой, и я буду тебя любить. Хочешь?
– Ходить голой под солнышком? – рассмеялась я и замотала головой – Исключено!
Но все случилось именно так. Я лежала на льняной простыне, в уличном шатре, который Андре арендовал на ночь – мы спали в нем, укрытые только тонкой прозрачной тканью, но и ее мы сбросили – было слишком жарко. Я слышала, как плескались волны Средиземного моря, как теплый ветер поднимал и опускал белую ткань, натянутую сверху нашего шатра, чтобы защитить нас от солнца. Я знала, что постояльцы отеля, в котором мы остановились, ходят мимо нас и иронично улыбаются, поглядывая на двух сонных обнаженных молодых людей, так и проспавших в обнимку на улице всю ночь. Что ж, их дело. Мне было совершенно, абсолютно наплевать. Я лежала, уткнувшись носом в теплое плечо Андре, а он тихонько поглаживал меня по спине – медленно, очень медленно его пальцы стартовали у края линии моих волос, шли по шейным позвонкам, скользили вниз по позвоночнику всё ниже и ниже, пересекая талию, спускаясь к расщелине между обнаженных ягодиц, а затем двигаясь в обратном направлении. Я мурлыкала от удовольствия, зная, что потом будет завтрак и купание в прозрачной соленой воде, что мы поедем кататься на яхте, а может, возьмем и заберемся в горы. У нас был отпуск, и мы проводили его, как любая нормальная семейная пара, разве что с чуть меньшим количеством одежды, но в остальном…
– Что ты хочешь на завтрак? – спросил Андре, улыбаясь тому, какая я сонная и как это трудно для меня – открыть глаза и начать новый день. – Хочешь круассан?
– Нет, – пробормотала я, фальшиво хмурясь. – Ну нет же!
– Может быть, оладьи с кремом из ежевики? Тут их делают как надо.
– Я даже не хочу думать о твоей ежевике, – возмутилась я. Андре вздохнул.
– Не понимаю, что ты нашла в этой голландской селедке. Самый ужасный сэндвич на земле! Я что-то раньше не замечал, что ты большая поклонница омерзительных сэндвичей с соленой рыбой.
– Ну и что! Раньше не была, а теперь вот стала! – бросила я, поднимаясь на постели. Я посмотрела вокруг: на сияющее чистотой море, на изумительной красоты пейзаж – горы и скалы, обрамленные синим небом, и с наслаждением потянулась. Только потом я наткнулась на настороженный, взволнованный, совершенно новый взгляд Андре. Он догадался раньше меня, на секунду, на две – но раньше. Андре взял мое лицо в ладони и нежно поцеловал меня в губы. И в эту самую секунду я с изумлением поняла, что все это взаправду. И этот день, и этот солнечный берег, и мы с Андре, мы по-настоящему вместе – в ожидании такого обычного, такого удивительного чуда. Я больше не чувствовала себя чужой в своем собственном теле, в своей собственной жизни. Чтобы не задохнуться от счастья, я начала считать про себя – раз, два, три, четыре, пять. Еще немножко, еще чуть-чуть, вдох-выдох, и сэндвич с селедкой… Да, именно так. Мы ждем тебя, наш спящий ангел, мы ждем и приветствуем тебя.
И ты пытаешься заставить себя поверить во всю его ложь,
Уже долго, очень долго, очень долгое время.
Время длиною в жизнь.
Depeche Mode (англ.), (пер. авт.)
Только познав собственную тьму, можно справиться с тьмой в душах других людей.
Карл Густав Юнг (англ.), (пер. авт.)
Добрый день. Могу я узнать ваше имя? Добрый день? ( фр. )
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу