Array Lover of good stories - Отдел Х

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Lover of good stories - Отдел Х» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Иронический детектив, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отдел Х: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отдел Х»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберта Хилла, молодого, талантливого и амбициозного детектива отправляют в отдел по расследованию преступлений, до которых никому уже нет дела. Нужно просто лишь подписать бумагу и сдать дело в архив, но его не устраивает подобный расклад. И тогда Хилл берется за расследование всех нераскрытых дел, которые удастся найти. Он не нуждается в помощниках и чьем-то обществе, однако обстоятельства сложатся не в его пользу… Или это судьба? Он найдет не только убийц, но и нечто большее…
Часть I и II.
Содержит нецензурную брань.

Отдел Х — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отдел Х», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пока еще нет, раз Белле до сих пор грозит опасность.

Легка на помине, Изабелла прокричала:

– Эй, голубки, вы там макияж берегите!

– Если что, для Карла ты мой парень, – быстро сказала Паркер и отвела глаза.

– Тогда будет довольно странным, если я, будучи твоим парнем, выпущу тебя отсюда, не размазав помады…

Одним быстрым движением он смазал яркий блеск с ее губ. В ответ Мэй растрепала ему волосы и слегка вытянула рубашку из брюк. Подумав, еще расстегнула пару пуговиц и, коснувшись рта, вытерла остатки помады. А затем провела кончиками пальцев по губам Дейва, оставляя следы страстного поцелуя. Тот непроизвольно потянулся, чтобы стереть, но она удержала его за запястье:

– Не сейчас. Делать это надо, чтобы видел Карл.

– Сглупил.

– По-моему, достаточно. Ну что, идем?

Распахнув двери, Кинг спиной шагнул назад и, развернувшись, демонстративно утер губы.

Изабелла взвизгнула от восторга и повернулась к гримеру:

– Карли, милый, обнови Мэй макияж. Видишь, что натворили!

Судя по рябому лицу Карла, делать это ему хотелось меньше всего, но он послушно взял помаду и поманил Мэй к себе.

– Спасибо, Карл, но мы еще не закончили, – отмахнулась Мэй, прижавшись к Дейву. – Правда, котик?

Котик, казалось, ошалел от счастья. Кивнув, он обвил талию девушки рукой и обнял.

– Ооооо, ну, до чего же вы милые! Ладно! Так и быть! Можете воспользоваться моей гримерной, пока я буду на показе, – заулыбалась Белла. – Только сильно не шумите!

– Не беспокойся, я буду нежен, – усмехнулся Дейв, поцеловав Мэй в висок.

– Ну все, Карли, идем, пока они при нас тут не начали, – захихикала Изабелла и, схватив мужчину за руку, потащила за собой.

Как только за ними захлопнулась дверь, Паркер довольно резво отскочила от Дейва. Тот, разочарованно вздохнув, достал телефон и набрал номер Роба. Сообщив, что путь свободен, он убрал его обратно и медленно обошел гримерку по кругу. Мэй поправляла прическу, ну, или, делала вид, что занята своими волосами.

Дверь распахнулась, и Роб, в свойственной ему одному наглой манере, вошел в комнату. За ним, будто на веревочке, вбежала Тесс, прижимая к себе термос.

– Ну, че тут? – бухнувшись в ближайшее кресло, Хилл уставился на своих подчиненных.

– Новое письмо, – Дейв протянул ему лист. – Мэй уверена, что гример – это тот, кого мы ищем.

– Ну, раз Мэйлин так говорит…

Роб поднялся и, вертя в пальцах письмо с угрозами, подошел к туалетному столику, заставленному различными баночками и кисточками. Взяв в руки кружку с недопитым кофе, принюхался.

– Это чье? – он резко обернулся.

– Беллы, – нахмурилась Мэй. – Карл принес.

– Карл, значит, – Роб сделал крохотный глоток и тут же сплюнул в сторону.

– Да ладно! – округлил глаза Дейв. – Он им в кофе яд подмешивает?

– Как видишь, – Хилл озирался в поисках того, во что можно перелить смертельный напиток.

– Ты по запаху определил, что в стакане наркотики? – округлила глаза Тесс.

Начальник повернулся к ней и довольно хмыкнул, остановив свой взгляд на термосе. Девушка непроизвольно прижала его к себе еще крепче.

– Дай сюда, Австралия.

– Нет! Там наш обед! Я суп сварила! Сырный!

– Мне нужно куда-то перелить улики. Так что отдай мне термос по-хорошему.

– Роб, я уверена, что мы найдем что-нибудь другое, – встряла Мэй.

– У. МЕНЯ. НЕТ. НА. ЭТО. ВРЕМЕНИ. – Отчеканил он. – К тому моменту, как мы арестуем этого ублюдка, результаты экспертизы уже должны быть го… то… вы…

Последнее слово он договаривал, вырывая из рук Тесс термос. Справившись, он открутил крышку и вылил все содержимое в ведро.

– Больной?! – опешила Хантер, глядя на то, как из крохотных дырочек сетчатого ведра, сочится суп.

– Не ссы, Австралия. Если что, скажем, что это тебя вырвало. По цвету ведь один в один блевота, – заулыбался Роб, переливая содержимое кружки в термос.

– А ты уверен, что результаты будут? Ты ведь даже его не вымыл, – засомневалась Мэй.

– Наркотики, Мэйлин, если они есть, даже в кофе с привкусом сыра найдут, – закрутив крышку, он вручил термос Дейву. – Дуй в лабораторию. Скажи, что срочно, в случае проблем ссылайся на меня. Как только получишь промежуточные результаты, звони мне. Я…

Договорить он не успел, поскольку дверь распахнулась, впуская в помещение Карла. Оглянув всю компанию, а также остатки сырного супа, собравшегося у помойного ведра в виде неаппетитной лужи, гример рванул по коридору.

– СТОЙ, СУКА! – заорал Роб, помчавшись за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отдел Х»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отдел Х» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas
Lover of good stories & Friends
Lover of good stories - Опасные связи
Lover of good stories
Lover of good stories - Не вижу зла
Lover of good stories
Lover of good stories - Ловец снов
Lover of good stories
Lover of good stories - Кто не спрятался
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Кто не спрятался
Array Lover of good stories
Lover of good stories - Привет, сосед
Lover of good stories
Lover of good stories - Вперёд в прошлое
Lover of good stories
Lover of good stories - Дурное и благое
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Долина смертной тени
Array Lover of good stories
Отзывы о книге «Отдел Х»

Обсуждение, отзывы о книге «Отдел Х» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x