Принеси из каюты ящик с инструментами. Он должен быть где-то в углу.
Мэган Форбс: Хорошо. Сейчас принесу.
До каюты ты добираешься без каких-либо происшествий.
Взяв тяжёлый ящик с инструментами, ты вновь возвращаешься на палубу.
И в этот самый момент под действием сильного порыва ветра и огромных волн, яхту начинает разворачивать практически на 180 градусов.
Ты теряешь равновесие, и падаешь за борт, глубоко погружаясь в пучину морских вод.
Ещё находясь под водой, ты слышишь сквозь её пелену громкий зов своего суженого.
И вынырнув на её поверхность, ты только успеваешь сделать глубокий вдох жизненно необходимого воздуха, а потом тебя с силой подбрасывает волной к самому борту яхты.
Ты сильно ударяешься головой и теряешь сознание.
Ты лежишь с закрытыми глазами, не в силах пошевелиться.
Голова так раскалывается от невыносимой боли, что ты даже не решаешься разомкнуть веки, чтобы не усугубить состояние и не сделать себе хуже.
Хотя, куда ещё хуже?
Мутность твоего сознания вырисовывает страшные картины, после которых ты не должна была выжить.
Но именно сейчас ты не намерена в этом разбираться.
Ты издаешь протяжный стон, ощущая, как сильные руки крепко стискивают тебя в своих объятьях.
Чья-то горячая грудь даже в этом туманном состоянии обжигает твою кожу, и ты чувствуешь, как твёрдые мускулы мужчины синхронно двигаются в процессе ходьбы.
Он несёт тебя в своих руках, словно невесомое перышко, охраняемое им, как мужественным рыцарем.
И не желая нарушать этой твоей воображаемой неги, ты плотнее прижимаешься к его горячей груди, и погружаешься в спокойный и глубокий сон.
***
Сколько ещё времени прошло до твоего окончательного пробуждения ты не знаешь.
Слегка приоткрыв глаза, ты переворачиваешься на правый бок, и моментально щуришься от яркого солнечного света, льющегося из-под защищающей тебя тени.
Привыкнув к этому освещению, ты приподнимаешься на локте, и слегка прикрыв глаза от солнца второй рукой, оглядываешься по сторонам.
И обнаруживаешь, что находишься на песчаном пляже, с каждой секундой омываемым водами бескрайнего моря, нарушающими тишину этого материка своим мелодичным шумом.
Мэган Форбс: Где я?.. – слетает с твоих губ риторический вопрос, на который никто не может дать тебе ответа.
Удобно устроившись на теплом песке, который не успел ещё нагреться от падающей тени высоких пальм, ты обхватываешь голову руками, и закрываешь глаза, чтобы полностью сосредоточить внимание на своих мыслях.
Но ничего толкового так и не приходит тебе в голову.
Мэган Форбс: «Как я сюда попала?» – прокручиваешь ты в своём сознании один единственный вопрос.
И воспоминание о трагическом происшествии, случившемся с тобой, тут же всплывает из памяти.
По сути дела, выжить в такой неукротимый шторм тебе даже не могло представиться ни единого шанса.
Но ты всё же выжила!
Открыв глаза, ты оглядываешься ещё раз вокруг себя, и начинаешь тщательно перебирать в голове некоторые детали.
Мэган Форбс: Я лежала в тени пальм, находящихся на приличном расстоянии от берега.
Следовательно, кто-то перенёс меня в это укромное от палящего солнца место.
Поднявшись с рассыпчатого песка, ты вновь сканируешь незнакомое пространство, и подходишь к самой воде, оглядываясь по сторонам в поисках живой души.
Мэган Форбс: Коул! – зовёшь ты своего жениха, срывающимся голосом.
И так проходит бесчисленное множество минут, пока твой голос не становится хриплым, и ты без сил опускаешься на влажный песок, закрывая лицо руками.
Мэган Форбс: Только бы ты был жив…
В эту же минуту твоего плеча тихо касается чья-то рука.
Надеясь увидеть перед собой Коула, ты расплываешься в улыбке, оборачиваясь к нему.
И тут же подпрыгиваешь, резко соскакивая на ноги, и вскрикивая от неожиданности.
Перед тобой стоит высокий незнакомец атлетического телосложения, и любопытно смотрит на тебя своим темно-миндалевидным взглядом.
Его лицо обрамляет приличной длины щетина, а волосы, доходящие до самых плеч, развеваются под действием морского ветра.
Ты тяжело сглатываешь, когда твои глаза прогуливаются по его полуобнаженному телу, достигая пояса со временем потрепавшихся шорт.
Читать дальше