Кира Уайт - Многоточия. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Уайт - Многоточия. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Многоточия. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Многоточия. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оказавшись вдали от того, кто обещал меня защитить, я готовлюсь распрощаться не только с возможностью вновь оказаться на свободе, но и с жизнью.Мне придется стать сильнее, чтобы спастись и вновь оказаться с ним. А также повстречать на своем пути сильных соперников, людей в черной форме, развитых психов и тех, кто способен по силе затмить их всех. И все это, чтобы вернуться на остров, где я не хочу быть, если со мной не будет его…Нам предстоит сделать выбор, от которого будут зависеть не только наши жизни. И мы должны сделать его вместе.Содержит нецензурную брань.

Многоточия. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Многоточия. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джейн? – привлекает мое внимание Далила.

– Да?

– Ты, наверное, голодна?

Чувствую, как сжимается желудок и киваю. Женщина тянется к кейсу и достает оттуда небольшой контейнер с едой.

– Скорее всего уже остыло, – с извиняющейся интонацией произносит она.

Ничего не отвечаю, молча принимаю еду и смотрю на крышку, где красуется яркая надпись: "Собственность ARO". Где они это взяли? Тоже, как Нейт и его люди, воруют еду у военных? Тогда мне странно, как военные еще не поумирали с голоду, если их так легко обворовать.

Не подаю вида, что удивлена. Молча съедаю все, что было предложено. Силы мне еще понадобятся.

Проходит около получаса, прежде чем возвращается Отто.

За это время мы почти не разговариваем. Я еще раз спрашиваю, где мы находимся, но женщина отвечает настолько витиевато, что становится ясно – она точно что-то скрывает. Поэтому и на ее вопросы я отвечаю односложно.

– Идем, – без предисловия говорит Отто, распахивая дверь пошире.

Тут же поднимаюсь с места, слегка поморщившись от легкой боли, до сих пор отдающей в области затылка.

Далила закрывает кейс и первой следует на выход, я шагаю сразу за ней. Оказываемся в коротком коридоре, с несколькими одинаковыми дверями.

– Здесь медицинское крыло, – скупо сообщает Отто.

Наблюдаю, как Далила распахивает одну из дверей и оставляет за ней кейс, прежде чем отправиться дальше.

Доходим до конца медицинского крыла, сворачиваем направо и оказываемся в длинном коридоре с множеством таких же дверей.

– Здесь спальни, – скучающим тоном вещает Отто. – Твоя будет под номером семнадцать. Но об этом позже. Сначала я покажу, где находятся душевые и туалет, а также, где можно взять еду и одежду. Ну, а потом выйдем на улицу, убедишься, что здесь ты в безопасности.

Экскурсия оказывается довольно скучной. Все происходит именно так, как и предсказал мужчина. Глядя в потолок, могу сказать, что здание, в котором мы находимся, – это что-то типа склада, куда добавили тонкие стены и двери, чтобы создать подобие комнат. Душ оказывается довольно большим, но общим, к чему я привыкла за годы военной службы. Также мы заглядываем на склад внутри склада. Это большая комната с множеством стеллажей, на которых стоят коробки с продовольствием и чем-то еще. На каждой из них написано: "Собственность ARO".

В этот момент где-то глубоко внутри зарождается плохое предчувствие. Невозможно столько наворовать.

В конце концов Отто распахивает широкую металлическую дверь, впуская внутрь помещения ветер. Выходим на улицу, и я оглядываю пространство вокруг себя. Я оказалась права. Мы только что вышли из склада. Слева и справа от него расположены идентичные здания. Впереди метров пятьдесят открытого пространства, окруженного металлическим забором. Не сетка, а толстые прутья. И возле него в разных местах находятся психи. Их очень много. Невольно тянусь за оружием, не сразу осознавая, что у меня его нет.

Отто громко смеется, и я вздрагиваю от этого звука, который кажется неестественным в данной ситуации.

– Не бойся, – говорит мужчина и коротко сжимает мое плечо. – Они слишком слабы и не проникнут внутрь.

– Почему вы не убьете их? – задаю справедливый, на мой взгляд, вопрос, переводя все внимание на рычащих и толпящихся у забора психов.

– Они защищают нас, – подает голос Далила, про которую я вообще успела забыть.

Недоуменно смотрю на женщину, сложившую на груди руки.

– Что за бред?

– Это не бред, – спокойно произносит она. – Всем давно известно, что психов привлекает свежая кровь, они никогда не пойдут на запах своих сородичей.

Она замолкает, глядя на Отто. Тоже смотрю на мужчину, внимательно наблюдающего за моей реакцией. Но они молчат. Решаю подтолкнуть.

– И? Как кучка психов у забора может остановить своих – по примеру Далилы делаю акцент на последнем слове, – сородичей?

Отто усмехается.

– Дело в том, что у нас не один забор, а два. Этот, который ты видишь, и еще один в сотне метров от него. Второй забор не выпускает этих психов из "загона". Они слишком слабы, чтобы проникнуть внутрь периметра, или оказаться на свободе. От них несет разложением, а у психов, вроде как хорошее обоняние. Запах этих уродов перебивает наш, поэтому никакие твари извне сюда не сунутся. Им здесь неинтересно.

Несколько раз моргаю. Выбраться отсюда будет крайне проблематично.

– Как же вы покидаете территорию? – осторожно спрашиваю я, глядя только на психов, чтобы ни один из собеседников не понял, насколько мне на самом деле важно знать ответ на этот вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Многоточия. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Многоточия. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Уайт - Точка. Книга 3
Кира Уайт
Кира Уайт - НеИдеальная
Кира Уайт
Кира Уайт - Ген Дикости
Кира Уайт
Кира Уайт - Каста 6
Кира Уайт
Кира Уайт - Точка. Книга 1
Кира Уайт
Кира Уайт - Точка. Книга 2
Кира Уайт
Кира Уайт - Свобода
Кира Уайт
Кира Уайт - Спираль
Кира Уайт
Кира Уайт - Избранная
Кира Уайт
Отзывы о книге «Многоточия. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Многоточия. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x