Когда меня оставили смятение, сомнения и стыд, пришло осознание: мое сердце поет рядом с ним.
Я судорожно вздохнула.
– Возьми меня с собой.
Эван оплатил счет, и мы вышли в удушающую жару, направляясь в мотель. По дороге я время от времени украдкой поглядывала на него из-за завесы волос. Он стал красивее, чем я помнила, мужественнее, сильнее и суровее. Эван снял джинсовую куртку и нес ее в одной руке, поэтому мне удалось рассмотреть, как его бицепсы натягивают ткань футболки. Он загорел, словно много времени работал на солнце. А еще стал выше, или, может, так казалось из-за того, что я ходила, сгорбившись и обняв себя руками.
Он уверенно шагал по улице, но настороженно поглядывал по сторонам, словно сопровождающий меня телохранитель. Я начала расслабляться. Этому парню не требовалось увозить меня в безопасное место. Рядом с ним я ощущала покой.
«Ты ступаешь на опасную дорожку, – предупредила я себя. – Уже раз ухватилась за Ли из-за ощущения безопасности».
Я поморщилась. Эван совсем не похож на Ли. Низко даже сравнивать их.
Когда мы добрались до мотеля, сомнения начали подтачивать мою уверенность. Правильно ли я поступаю? Или веду себя как влюбленная идиотка, захваченная в плен красивыми голубыми глазами?
Мне следовало хорошенько поразмыслить, попросить время…
– Передумала? – спросил Эван, отпирая дверь. Я беспомощно уставилась на него, а его глаза затуманились. – Я не хочу, чтобы ты меня боялась.
– Я и не боюсь, – сказала я правду. – Давай… уйдем? Я имею в виду уедем.
Мы забрали обе сумки: свою Эван бросил на заднее сиденье, а я держала свою на коленях, выехали со стоянки и направились на юг по Тридцать четвертому шоссе, оставив Террелл позади.
– Почему мы едем на юг? Мне казалось, ты настаивал на севере.
– Нужно сбить со следа полицию. Мы проедем около пятидесяти миль на юг, как если бы направлялись в Мексику. Позвони кому-нибудь в Долорес. Так они засекут сигнал и определят наше местоположение.
– Ты хорошо изучил этот вопрос, так?
– В общей комнате мы смотрели много разного по криминалистике.
– Передачи о том, как ловят преступников?
– Как не попасться, – усмехнулся Эван.
Что-то твердое и окаменевшее глубоко внутри меня начало трескаться. « С ним так легко», – подумала я.
– Я могу позвонить своей подруге Дэл, но не хочу доставлять ей неприятности, – начала я рассуждать. – Или Пэтти. Но что ей сказать? Я бросила Ли и уезжаю в Мексику? Слишком очевидно.
– Без разницы. Просто тяни время, чтобы сигнал смогли засечь. Позвони ей через полчаса.
– Мне следует связаться с Пэтти. Попросить прощения за Ли.
– Это я должен просить, – с яростью произнес Эван. – Ты ни при чем.
– Я в этом не уверена.
Смерть бывшего парня камнем висела на моей совести. Даже несмотря на то что Эван нечаянно убил Ли, я ощущала постоянное давление.
– В самом начале мы жили неплохо. А потом наркотики превратили его в чудовище. Возможно, он был хорошим ребенком. В любом случае, это ее сын…
Я тихо вскрикнула, испугавшись неожиданно зазвонившего телефона. Словно ядовитую змею, я вытащила мобильный из сумки.
Эван взглянул на него.
– Ты знаешь кто это?
– Номер неизвестный, но код моего округа. Я отвечу?
– Нам сейчас как раз это и нужно.
Я приняла вызов.
– Алло?
– Джозефина Кларк?
– А вы?
– Мисс Кларк, меня зовут детектив Туссен. Я из полицейского управления округа Уошито.
– Да. – Я прикрыла трубку ладонью и прошептала Эвану: – Полиция.
Он сделал жест рукой, показывая, чтобы я продолжала разговор.
– Мисс Кларк, вы можете подъехать сегодня днем в участок? Ответить на несколько вопросов?
– Не совсем.
Пауза.
– Могу я спросить, вы находитесь в пределах штата Луизиана?
– Спросить можете.
– Вы настроены немного враждебно, мисс Кларк. Вам известно, что вчера ваш жених мистер Ли Стивенсон был найден мертвым в сгоревшем доме.
– Неужели?
– Похоже, вы не удивлены.
– Он был наркоманом. И не приходился мне женихом.
– Ясно, – проговорил, судя по голосу, достаточно молодой и чересчур дружелюбный детектив. – Вы не особо опечалены этой вестью?
– Он был тираном, – ответила я, понизив голос и отвернувшись от Эвана. – И если вы хоть наполовину хорошо выполняете свою работу, то уже знаете об этом.
– Вы рады его смерти, мисс Кларк?
– Это единственные варианты для меня? – поинтересовалась я. – Радость или печаль? Как насчет противоречия? Он избивал меня до полусмерти, мистер Туссен, но это не значит, что я желала ему смерти. Однако и не желаю его оплакивать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу