Карла Кэссиди - Заложники любви [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карла Кэссиди - Заложники любви [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заложники любви [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заложники любви [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В частную школу для одаренных детей врываются вооруженные люди, убивают и ранят сотрудников и берут в заложники учительницу Аннелизу Тейлор и нескольких учениц. Аннелиза делает все, чтобы спасти перепуганных девочек, но всем им угрожает смертельная опасность. Остается лишь надеяться, что их спасут сотрудники особого отдела ФБР. Тем более что среди них Аннелиза успела увидеть Эвана Дюрана, одного из лучших агентов ведомства. Когда-то он был любовью всей ее жизни, обстоятельства заставили ее уйти от него, но любовь не ушла…

Заложники любви [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заложники любви [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Эван и Каммингс вошли, Сьюзен встала им навстречу.

– Что случилось? Почему я здесь? – Она явно нервничала.

– Прошу вас, садитесь, – сказал Эван. – Нам нужно кое-что с вами прояснить. – Он улыбнулся, чтобы успокоить ее. – Хотите воды, кофе или газировки, прежде чем мы начнем?

– Нет, благодарю вас. Хочу лишь понять, почему меня привезли, – ответила она.

Эван сел наискосок от нее. Каммингс устроился рядом с ним.

– Вы наверняка догадываетесь, что мы проверяем прошлое всех, кто работает в школе. Мы считаем, что преступникам помог кто-то из сотрудников. Наше внимание привлекло кое-что из вашей биографии.

Сьюзен широко раскрыла глаза, губы у нее задрожали.

– Вы считаете, кто-то из сотрудников школы помогает этим… страшным людям? Что я… каким-то образом во всем замешана? – Она посмотрела на Каммингса, а потом снова на Эвана. Ее глаза наполнились слезами. – Да я бы ни за что… не согласилась участвовать ни в чем подобном! С чего вы взяли, что я на такое способна?

– Мы считаем, что человек, который согласился им помогать, рассчитывал на крупную денежную компенсацию, – ответил Эван.

– Вы, наверное, узнали, что я лишилась денег, вложенных в ресторан сына, – заметила Сьюзен. – Я понимала, чем рискую, когда давала ему деньги, но это не значит, что я готова помогать чудовищам!

Эван внимательно следил за мимикой и жестикуляцией подозреваемой. К тому времени, как допрос закончился, Эван был убежден: Сьюзен не причастна. Начальник полиции Каммингс согласился с его выводом.

Эрл Уинслоу, пятидесятидвухлетний уборщик, оказался тощим и жилистым мужчиной со вспыльчивым характером. Он плюхнулся на стул и воинственно уставился на Эвана и Каммингса.

– У меня найдутся дела поинтереснее, чем просиживать у вас штаны, – заявил он. – В чем дело-то?

– Эрл, веди себя прилично, – одернул его Каммингс. – Специальный агент Дюран хочет задать тебе несколько вопросов.

– У меня совсем немного вопросов в связи с тем, что недавно случилось, – объяснил Эван. – Насколько я понимаю, в школе вы работаете не очень давно.

– С полгода, – ответил Эрл.

– А где вы работали до того, как устроились в школу? – спросил Эван.

– Подрабатывал маляром… – буркнул Эрл.

– Но, судя по моим сведениям, маляром вы работали три года назад. Наверное, с точки зрения финансов вам непросто жилось, – продолжал Эван, не сводя взгляда с уборщика.

– Да, мне приходилось туго, но я живу просто. Какое отношение имеет мое финансовое положение к тому, что случилось в школе? – Эрл поерзал на стуле и посмотрел на Каммингса. – Выкладывайте, Уолтер… в чем дело-то?

– Мы считаем, ты замешан в том, что случилось в школе, – ответил начальник полиции.

– Замешан?! – Эрл выпрямился. – О чем это вы? Ни в чем таком я не замешан.

– Давно вы знакомы с Джейкобом Ноублом? – спросил Эван.

Эрл прищурился и едва заметно дернул подбородком.

– С Джейкобом Ноублом? Да я с ним вообще незнаком!

– А у меня есть доказательства обратного, – возразил Эван.

Эрл долго смотрел на него, потом кивнул и посмотрел куда-то поверх его головы.

– Ладно. Я познакомился с ним несколько месяцев назад, когда они устраивали митинг. Пошел в поселок послушать, о чем они говорят. Я слышал, что у них там что-то вроде коммуны, где они выращивают овощи и все мирно живут вместе. Пробыл я там минут пятнадцать, но до меня дошло, что Джейкоб и его жена психи.

– Это ваш единственный контакт с «Братством Джейкоба»? – уточнил Эван.

– Ну да. Я ушел оттуда, ну и все.

– У вас есть возможность общаться с учениками школы. – Эван пролистал заметки, как будто искал в них новые доказательства.

– Не очень я с ними общаюсь. Вижу их в коридорах, киваю и улыбаюсь, вот и все, – ответил Эрл. – Слушайте, я тут ни при чем. Я бы ни за что не стал вредить детям.

– У вас есть мобильный телефон? – спросил Эван, хотя видел, что телефон лежит в нагрудном кармане рубашки Эрла.

– Ну да… а что? – Черные глаза Эрла снова прищурились.

– Вы не против, если я взгляну? – спросил Эван.

– Против. По-моему, для таких вещей нужен ордер. – Эрл встал. – Уолтер, вы-то меня давно знаете. Объясните вашему… агенту: я бы ни за что не стал помогать тем, кто вломился в школу! Ну да, один раз я видел Джейкоба, потому что мне было любопытно, как они живут в своем поселке. Но ничего вместе с ним не замышлял. Я ухожу. Если вы не собираетесь меня арестовать, велите, чтобы меня подбросили до дома!

– Это он, – сказал Каммингс, как только Эрл вышел. – Мне чутье подсказывает, а мое чутье никогда не подводит. Он точно виновен. Почему вы его не арестовали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заложники любви [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заложники любви [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карла Кэссиди - Спасительная любовь
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Любовная дилемма
Карла Кэссиди
libcat.ru: книга без обложки
Карла Кэссиди
libcat.ru: книга без обложки
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Рядом с тобой
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Всего лишь миг
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Навек с любимым
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Не беги от любви [litres]
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Заложники любви
Карла Кэссиди
Карла Кэссиди - Не беги от любви
Карла Кэссиди
Отзывы о книге «Заложники любви [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Заложники любви [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x