Матильда Старр - Она – его собственность

Здесь есть возможность читать онлайн «Матильда Старр - Она – его собственность» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: Остросюжетные любовные романы, Эротические любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Она – его собственность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Она – его собственность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за глупой оплошности я оставила без магических сил отпрыска одного из древнейших родов королевства. И теперь вынуждена заключить с ним позорное соглашение. Я – его собственность. Мое тело, мои эмоции – все теперь принадлежит ему. Есть лишь одна черта, которую он не должен переходить…

Она – его собственность — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Она – его собственность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он, конечно, может явиться ко мне в комнату… Но и там меня не найдет. Потому что с самого утра я улизнула в лазарет. Сюда Дар вряд ли заглянет!

Малла была мне рада. Дел поднакопилось: перебрать снадобья, до блеска выдраить комнаты, помочь разобраться с бумагами. Я схватилась за эту простую работу с такой радостью, что лекарка стала посматривать на меня с подозрением и даже спросила:

– С тобой все в порядке?

Что тут можно сказать? Со мной давно уже не все в порядке, но вряд ли эта милая женщина сможет мне помочь.

– Все отлично, – улыбнулась я, надеясь, что эта улыбка не будет выглядеть вымученной.

День уже близился к закату, когда я, совершенно вымотанная, вышла из лазарета и тайком, обходными тропами пробралась в свою комнату. Дара уже можно не ждать. Наверняка собирается на бал и заготавливает пошлые комплименты для своей красотки Алиады. Ты сияешь как пожарная каланча! Нет! Ты прекрасна как помидор!

Бал…

Мне вдруг сделалось страшно. Теперь, когда мой воинственный пыл немного поостыл, я с ужасом осознала, что собираюсь сделать: бросить вызов всей этой темной братии, непрошенной гостьей явившись на их праздник. Может, зря я это? Может, пока не поздно, сказать Линару, что передумала? А что такого? Все имеют право передумать!

И тут же поняла: нет, все – это все, а я привыкла держать слово, тем более что на этот раз я дала его вполне приятному парню. Единственному здесь, кто отнесся ко мне хорошо. А еще (в этом мне трудно было признаться даже самой себе) я хотела, отчаянно хотела надеть купленное платье, чтобы снова взглянуть, какой миленькой на самом деле я могу быть. И чтобы кое-кто другой мог взглянуть!

Я сбросила с себя «рабочую» одежду, приняла душ, уложила волосы и надела платье. И снова замерла перед зеркалом, как в тот раз: хороша! Я немного покрутилась: со всех сторон хороша!

В дверь коротко постучали, и я вздрогнула, съежилась, словно ожидая худшего. Вдруг это Дар! С чего я взяла, что он будет долго собираться на вечеринку? Может, наоборот, пожелает перед праздником зайти подкрепиться? Но страх тут же прошел. Ерунда, Дар никогда не стучался так вежливо. Он делал это небрежно и так по-свойски, как будто заваливался к себе домой. Этот стук был точно не его.

Я открыла дверь и увидела на пороге Линара. Он улыбался – и все-таки, мне казалось, немного нервничал. Черт, а ведь это будет свидание! Мое самое первое свидание в жизни.

– Триана, да ты красавица! – восхищенно произнёс он.

Мог бы ничего не говорить: его взгляд сказал все куда красноречивее. Под этим взглядом я смутилась. Правда, как девчонка!

– Ну, пойдем, – сказала я, и голос дрогнул.

– Конечно, – Линар подал мне руку, и я, немного помедлив, взялась за нее. – Все будет хорошо, не переживай так!

Мне вдруг стало тепло и спокойно просто потому, что кто-то отнесся ко мне с пониманием.

Теперь я уже крепче ухватилась за его руку и пошла смелее.

Когда мы вошли в бальный зал, украшенный по случаю праздника, изменившийся до неузнаваемости, все взоры тотчас же обратились к нам. Меня словно обожгло ненавистью, презрением, удивлением. Впрочем, были взгляды, которые читались совсем иначе. В основном от парней. Что-то вроде «ну ничего себе!», «а эта человечка не такая уж страшная!»

Чего-то в этом роде я и ожидала. И тут я поймала еще один взгляд. Дара. И этот взгляд пылал яростью… и не только. Что-то в нем было другое, от чего сердце пропустило удар. Зато взгляд его спутницы, красотки в роскошном алом платье, читался однозначно: злоба.

Я отвернулась, вовсе не желая с ними переглядываться. И Линар будто бы понял меня, закрыл широкими плечами от всех.

– Ну что, потанцуем? Или вначале отдадим должное напиткам и закускам?

Я заколебалась: напитки и закуски – это неплохо, но отдавать им должное я побоялась. А ну как нечаянно уроню кусочек на свое роскошное платье или какой-нибудь из горячительных напитков как-нибудь особенно на меня подействует и я опозорюсь? Ну уж нет!

– Потанцуем.

Уроки танцев были обязательными, и я на них занималась так же прилежно, как и на любых других. Хотя даже приблизительно не могла представить, каким образом в моей жизни могут пригодиться танцы темных. Уж точно я не планировала посещать их балы и вести светскую жизнь, да и кто бы мне это позволил. Но сейчас это умение оказалось как нельзя кстати.

Мы закружились по залу, легко и непринужденно, и тут же я поняла, какую величайшую глупость сделала. Да лучше бы я обляпалась паштетом с ног до головы! Кто бы это увидел?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Она – его собственность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Она – его собственность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Матильда Старр - Попаданка и король
Матильда Старр
Матильда Старр - Ошибка
Матильда Старр
Матильда Старр - Поцелуй жертвы
Матильда Старр
Матильда Старр - Приворот для босса
Матильда Старр
Матильда Старр - Риточка
Матильда Старр
Матильда Старр - Проклятие на троих
Матильда Старр
Матильда Старр - Неслучайная жертва
Матильда Старр
Матильда Старр - Предсказание для босса
Матильда Старр
Отзывы о книге «Она – его собственность»

Обсуждение, отзывы о книге «Она – его собственность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x