Мери Каммингс - Спецзадание для истинной леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Мери Каммингс - Спецзадание для истинной леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Книжный Клуб, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спецзадание для истинной леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спецзадание для истинной леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специальный агент ФБР Симпсон утверждает, что Глэдис Четтерсон обладает потрясающим интуитивным умением владеть нестандартной ситуацией. Только муж Глэдис, Джек, не верит в ее способности и считает, что ничего более серьезного, чем украшение рождественской елки, ей поручать нельзя. Но он, разумеется, неправ, ведь с кем бы ни столкнула Глэдис судьба - с контрабандистами или грабителями, шпионами или маньяком - она, не моргнув глазом, с блеском выпутывается из любой, казалось бы, самой безнадежной ситуации.

Спецзадание для истинной леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спецзадание для истинной леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глэдис продолжала хранить скорбное молчание, стараясь не обращать внимания на издевательства:

— Ладно, хватит торчать тут, пошли работать! Я уж было обрадовался, когда ты так понеслась — думал, что-то дельное увидела.

Вечно он об одном и том же! А зачем ей теперь работать? Все равно жакета не будет…

В телевизоры Глэдис смотрела совсем без интереса. Ничего не происходило, котенка было не видно — сплошная тоска и беспросветность.

Джек пару раз заходил, очевидно, удивившись наступившей тишине, но она продолжала безмолвно страдать.

Страдания Глэдис продолжались целый час, пока ей в голову не пришла новая ценная мысль. А что, если оставить себе немножко алмазов? Они сказали, что там их целых два свертка — никто и не заметит!

И она будет вся в бриллиантах, а эти так называемые подруги — интересно, у кого это из них повернулся язык заявить Лане, что у нее, Глэдис, мозги как у курицы?! — пусть завидуют! И она будет ходить всюду под ручку с Джеком… Может, стоит попробовать и дальше помогать ему в работе? Ведь так хорошо получается!

А женщины на него смотрят так, что ей каждый раз хочется им глаза выцарапать! Какое они имеют право, он — ее, а не их! Пусть своего найдут такого! И воспитают!

Глэдис решила немедленно воспользоваться своим правом законной любимой жены и кокетливым голосом позвала:

— Джек!

На призыв никто не появился, и она заорала что было сил:

— Дже-ек!!!

Ответом ей по-прежнему было молчание.

Она выглянула в дверь — за столом никого не оказалось!

Да как он смеет шляться незнамо где! Сказано же было — охранять ее и не отходить ни на шаг! А вдруг где-то здесь сейчас рыскают бандиты и вот-вот придут ее убивать?! Ведь у нее тут даже пистолета нет…

Глэдис пошарила глазами по сторонам — нет ли поблизости какого-нибудь оружия? Оружия не было, зато, слава богу, вернулся Джек, и она тут же обрушилась на него:

— Ты где шляешься?

— У нас там совещание — еще минимум на час. Поработай пока, а потом я тебя выгуливать поведу. Если что — жми на кнопку! И никуда не выходи!

Она тяжело вздохнула. Вот всегда так! Он — болтать, а она — работать…

Просидев у телевизора еще час, Глэдис почувствовала себя усталой и никому не нужной. И чего она тут вообще сидит? Никаких бандитов нет и в помине — небось, они забрали все свои алмазы, ещё пока фэбээровцы ее в грязи валяли! А теперь она тут зря тратит время. И Джека нет…

Чтобы хоть немножко утешиться, она нашарила камерой Лану. Вид у той был не слишком веселый — и то хорошо.

Потом привычно переключилась на котенка и обрадовалась — он играл. Обеими лапками гонял пустую мисочку от еды по коридору и носился за ней, задрав коротенький хвостик. Глэдис с умилением следила за его прыжками, пока котенок, внезапно настрожив уши, не нырнул в трубу.

Повернув камеру, Глэдис увидела женщину в комбинезоне уборщицы, которая, прихрамывая, шла по коридору. Какого черта ей здесь понадобилось? Не могла попозже придти — ребенку играть мешает!

Женщина между тем подошла к той самой трубе, встала на колени, воровато оглянулась и запустила в нее руку. И тут Глэдис поняла — эта мерзавка хочет поймать котенка! Ее котенка!!!

Забыв обо всем, она вскочила, вылетела из кабинета и понеслась по коридору. Это ее котенок! Какое они имеют право?! Ни за что! Она его кормит! Она его любит! Это ее котенок!!!

Слава богу, дорогу Глэдис уже знала наизусть! Добежав до нужного коридора, она сбавила шаг и пошла бесшумно, чтобы застукать подлую воровку на месте преступления.

Мерзавка была все там же и, стоя на коленях, продолжала шарить в трубе рукой, запустив ее туда почти по плечо. Рядом с ней на полу лежала пачка «Мальборо». Мало того, что эта стерва на ее котенка посягает, так она еще втихаря тут курить собралась?! Она что — не знает, что курить в аэропорту запрещено? Даже у нее, любимой жены, Джек сразу же отобрал сигареты и выбросил.

Стараясь ступать как можно тише, Глэдис подошла к женщине вплотную, приняла грозный вид и громко спросила:

— А что это вы тут делаете, позвольте спросить?!

Реакция была потрясающей. Женщина взвилась в воздух, забыв, что ее рука все еще запущена в трубу, потеряла равновесие, рухнула на задницу и уставилась на Глэдис, открыв рот.

Выглядела она так, словно увидела привидение, и до сих пор не верила своим глазам.

— А это еще что такое?! — Глэдис пнула ногой «Мальборо» — со злости слишком сильно. Пачка отлетела в другой конец коридора. Женщина — плотно сбитая блондинка лет тридцати — проследила за ней выпученными глазами и снова уставилась на Глэдис все с тем же изумленным выражением лица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спецзадание для истинной леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спецзадание для истинной леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мери Каммингс - Заложница
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Девичник
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Телохранитель
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Дорога домой
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Серебряное небо
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Стеклянные цветы
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Девушка с обложки
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Край земли у моря
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Наследница
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Кольцо
Мери Каммингс
Мери Каммингс - Подарок
Мери Каммингс
Отзывы о книге «Спецзадание для истинной леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Спецзадание для истинной леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x