— Кого? — спросил, надвигаясь на мужчину, Стивен.
— Убийцу! «Зодиака»! Уже весь дом знает, что нашу соседку убил этот нелюдь!
— И вы, конечно же, сыграли главную роль в столь быстром распространении информации, — вновь усмехнулась Айрин Мориарти.
Мужчина, приоткрыв рот, уставился на нее, в его глазах вспыхнули огоньки любопытства, и он, прижав к груди руки, разразился криками восторга:
— О, не может быть! Вы и есть Айрин Мориарти! Я видел программу, в которой вы выступали! И читал вашу книгу о серийных убийцах! Боже, а вы мне ее подпишете? Я сейчас вернусь!
Айрин удержала его за локоток.
— Я обязательно подпишу вам книгу, однако сначала вы должны поведать нам все, что знаете, мистер…
— Соломон Бальтазаро, к вашим услугам, — представился коротышка и тотчас вцепился в руку Айрин. Затем повернулся к Дане: — Ваше лицо мне тоже знакомо! Еще бы, как можно забыть процесс над мафиозо по прозвищу Китаец! Вы — заместитель окружного прокурора Дана Хейли! Боже, я читал о вас в газетах!
Дана была крайне рада тому, что не написала никакой книги и назойливый субъект по имени Соломон Бальтазаро не собирается брать у нее автограф. Похоже, он принадлежал к наихудшему типу свидетелей — тех, что ничего не знают, но делают вид, будто им известно все, вплоть до группы крови убийцы и размера его обуви. Таких личностей Дана никогда не вызывала в качестве свидетелей, потому что адвокатам подозреваемых ничего не стоило разбить в пух и прах заявления людей, которые стремились к одному — оказаться в центре всеобщего внимания.
— Мистер Бальтазаро, вы сказали, что видели убийцу, — прервал излияния коротышки Стивен Кронин.
— По большей части я его слышал, — ответил тот с гордостью. — Хотя и видел тоже. Я живу на последнем этаже. Знаете, я работаю библиотекарем, поэтому веду в основном сидячий образ жизни, что плохо сказывается на моем здоровье, ведь мне пятьдесят два, для мужчин — критический возраст. Застой жидкости, запоры, простатит — и все из-за того, что я мало двигаюсь! Многие вообще зарабатывают инсульт или инфаркт, но мне, конечно же, не хочется ни того ни другого, ибо, как говорит моя незабвенная мамочка, женщины в нашем роду живут очень долго, а вот мужчинам не везет. Так, моя прабабка умерла в возрасте девяноста четырех лет, а вот ее сын, мой дед, скончался в сорок шесть. Однако…
— Мистер Бальтазаро, ближе к делу! — рявкнул Стивен, и Дана была ему благодарна.
Так и есть, коротышка готов вещать о чем угодно, в основном, что занимает его самого, только не о том, что интересует их. Дане как-то пришлось иметь дело с пожилой леди, которая уверяла, будто стала свидетелем самых нашумевших убийств. Затем вскрылось, что чрезвычайно одинокая женщина выискивала в газетах сообщения об убийствах и заявляла в полиции, что «все видела». Так она пыталась развеять свое одиночество.
— Ах, простите… — обезоруживающе улыбнулся коротышка-библиотекарь. — Я знаю, что болтливость — мой страшный грех, но ничего не могу с собой поделать! Моя мамочка постоянно укоряет меня и говорит, что таким манером я никогда не найду себе невесту. У меня было две, но мы не сошлись в вопросах политики. Я голосую за республиканцев, потому что нашей стране нужны настоящие патриоты. А демократы отпугивают меня своей бесхребетностью, но Хилари Клинтон и ее коллега по партии сенатор Кэтрин Маккормик мне нравятся, и если одна из них решит выставить свою кандидатуру на президентских выборах, то я, так и быть, сделаю исключение и проголосую за «ослов»… [4] Осел — символ Демократической партии США.
Дана в ужасе уставилась на Соломона Бальтазаро. Похоже, его нельзя остановить и выстрелом из базуки.
— Но как я могу расстроить мою мамочку? Ведь всем хорошим в жизни я обязан именно ей! Она положила свою жизнь на алтарь моего воспитания. У нее было такое трудное детство — еще бы, лишилась отца, затем и матери, воспитывалась бабкой… О, если бы вы знали мою мамочку! Хотя мы часто с ней ссоримся, что лишний раз доказывает: мы — единое целое. Еще бы, она обожает котов, которые, правда, метят все углы в квартире, а я люблю собачек, они — истинные друзья рода человеческого, совершенно бескорыстные и…
— Мы хотим знать, чему вы стали свидетелем, мистер Бальтазаро! — оборвала его Айрин Мориарти. — Если вы сейчас же не сообщите это, нам придется взять вас под стражу. И, конечно же, в таком случае вы не получите от меня автографа.
Угроза возымела действие, и библиотекарь на время забыл о своей мамочке, принявшись более или менее связно рассказывать:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу