Пикyль – мера веса в странах Восточной Азии
В отношении чего? (лат.)
Генри Клей Фрик (1849-1939), крупнейший американский промышленник, филантроп и коллекционер
Джон Пьерпонт Морган (1837-1913), американский финансист, основатель банковской и индустриальной империи Морганов
Короткий, до пояса, жакет мужского покроя, напоминающий фрак без фалд
Нирвана – буддистский вариант рая: блаженное состояние полноты внутреннего бытия, совершенной удовлетворенности и отрешенности от внешнего мира.
Ли Бо(701-762), китайский поэт
Сильный мужчина (идиш)
Веселый монах-расстрига, один из сподвижников благородного английского разбойника Робин Гуда, ставший вместе с ним героем многочисленных баллад
Слабак (идиш)
Чудесная(нем.)
Я есть господин доктор Генрих Цолленклеймер, и я есть… (нем.)
Один американский галлон равен 3,785 литра
Золотая вода (нем.)
До бесконечности (лат.)
Эндрю Карнеги (1835-1919), крупнейший предприниматель и филантроп, начавший с нуля и ставший мультимиллионером, олицетворение «американской мечты». Его именем названо множество основанных им благотворительных фондов, учреждений науки и культуры.
В 1692 г. городок Сэйлем в Новой Англии, тогда еще британской колонии, был охвачен массовой истерией «охоты на ведьм»: 19 женщин были казнены по обвинению в колдовстве. Дело «сэйлемских ведьм» послужило основой для множества литературных произведений и экранизаций.
Обычная в Америке угроза родителей детям, когда те произносят дурные слова
Эдмон Берлингейм (1820-1870), американский дипломат и государственный деятель. В 1868 г. благодаря его усилиям был заключен договор, упорядочивший отношения США с Китаем
Вергилий (70-19 гг. до Новой эры), римский поэт. Здесь цитируется его «Поэма о земледелии»
Франкоязычная провинция в Канаде
Песня времен Гражданской войны в США, посвященная памяти Джона Брауна (1800-1859), борца за освобождение чернокожих
Нееврейская женщина (идиш)
Сладость (идиш)
Дао – центральное понятие древнекитайской философии даосизма: не познаваемая разумом первопричина вселенной, предопределяющая жизненный путь человека
Подонок (идиш)
Слова из американского национального гимна
Оглашение имен лиц, желающих вступить в брак, проводится в церкви трижды, раз в неделю, с целью выяснения, не имеется ли к нему препятствий
Слова Отелло из одноименной трагедии Шескпира
Бродильный чан (фр.)
Французский винодел, переехавший в США и основавший в 1852 г. производство вин в Калифорнии на основе черенков бургундских лоз, вывезенных из Франции в обход запретов
Это грандиозно, мой друг. Это сногсшибательно.. великолепно совершенство (фр.)
Высшего качества (фр.)
Самый сухой сорт шампанского, содержащий всего 0,3 процента сахара
Да, попозже (фр.)
Очень хорошо (фр.)