Он повернулся к ней спиной, чтобы посмотреть в окно, и Кэролин заметила на его плече шрам, которого раньше не видела. Отметина была круглой формы, с неровными блестящими краями. Ее вид загипнотизировал Кэролин, и она протянула руку, чтобы ее потрогать.
В этот момент мужчина повернулся к ней и встретился с ней взглядом, он даже не шелохнулся, когда Кэролин легонько коснулась старого на вид шрама.
— Что это? — шепотом спросила она.
— А на что это похоже, Кэролин? Это шрам от пули восемнадцатилетней давности.
Кто-то попытался открыть дверь, и Кэролин испуганно отпрянула от Алекса; стул, которым Алекс подпер ручку двери, выдержал натиск.
— Кэролин, ты там? — голос Джорджа прозвучал неожиданно резко. — Выходи, и как можно скорее!
Кэролин с трудом поднялась на ноги.
— Джордж, я буду через минуту, — ответила она. — Салли стало хуже?
— Ты не видела Алекса? Мы нигде не можем его найти.
Алекс был уже на ногах, он натягивал джинсы, совершенно не стыдясь своей наготы и внимательных глаз Кэролин. Алекс. Настоящий Алекс.
Застегивая на ходу блузку, она убрала стул и открыла дверь, нисколько не тревожась по поводу того, узнает Джордж или нет, чем она здесь занималась.
— Что случилось? — резко спросила она.
В этот момент Алекс взял Кэролин за руку и отодвинул ее от Джорджа до того, как тот успел ответить на ее вопрос.
Она собралась вырвать у него руку, но вдруг замерла, ошеломленная чувством, что в доме происходит нечто значительное.
Уоррен и Пэтси о чем-то громко спорили в гостиной, их голоса были слышны даже с первого этажа. Где-то в отдалении всхлипывала Констанца.
На больничной койке одиноко лежало тело Салли. Рядом на столике лежал опрокинутый флакон с таблетками, часть из которых рассыпалась на белом покрывале. Очевидно, даже в ослабленном состоянии Салли все же удалось проглотить достаточное количество снотворного.
Алекс прошел мимо Кэролин, которая, казалось, застыла на месте. Глаза Салли неподвижно уставились в потолок — их даже не закрыли, а из носа по-прежнему торчали кислородные трубки. Кэролин отстраненно подумала, куда подевалась миссис Хэтэвэй, потом отмахнулась от этой мысли. Какая разница? Тетя Салли была готова покинуть этот мир, она всегда управляла своей жизнью и не стала бы терпеливо дожидаться подходящего случая.
Она наблюдала за тем, как Алекс заботливо закрыл Салли глаза, вынул из ее носа трубки и с умением дела отключил аппаратуру. Затем он повернулся и посмотрел на Кэролин, взгляд его раскосых глаз был удивительно спокоен.
— Может, ты хочешь проститься с ней сейчас, пока остальные не начали драться за добычу?
— А ты не будешь сражаться за лакомый кусок? Разве ты не за этим вернулся?
Он покачал головой.
— Я вернулся ради нее. И чтобы узнать правду. Теперь Салли не стало, и все остальное потеряло смысл. Я готов покинуть дом.
Кэролин кивнула, чувствуя себя опустошенной. Она прошла к кровати и села на кресло, которое покинула несколько часов назад.
— Ты знал о ее намерениях?
— Догадывался.
— И ты не пытался ее остановить?
— А ты бы стала ее останавливать?
— Нет, — она села, поджав под себя ноги. — Прощай, Алекс.
Он молча покинул комнату.
* * *
Времени у нее оказалось больше, чем достаточно. Семья Салли держалась на расстоянии, хотя разговор на повышенных тонах заставлял догадываться о теме горячих споров. Кэролин сидела в тени у кровати Салли, неся бессменное дежурство, которое другим могло показаться бессмысленным, но для нее было очень важным.
Ей не хотелось оставлять Салли в одиночестве, хотя та уже покинула мир. Она знала, что никто еще не занялся соблюдением формальностей, и пройдет немало времени, прежде чем заберут тело. Тем временем Кэролин не собиралась оставлять Салли без присмотра. Возможно, со стороны это могло показаться глупым и старомодным, но она была уверена в том, что должна отдать последний долг умершей.
Казалось, прошла целая вечность, пока не появилась миссис Хэтэвэй, вид у нее был взволнованный, лицо заплаканное. Бросив в сторону Кэролин быстрый взгляд, она поспешно убрала со столика рассыпанные таблетки.
— Мне очень жаль, что меня здесь не было, — тихо сказала она. — Мистер Макдауэлл настоял на том, чтобы я пошла отдохнуть, а он тем временем побудет с больной. Если бы я знала, ни за что бы не согласилась.
— Алекс может быть очень убедительным, — тусклым голосом сказала Кэролин.
— О, нет, это Уоррен отослал меня спать, — поправила ее миссис Хэтэвэй. — Он сказал, что хочет побыть наедине с сестрой.
Читать дальше