Виктория Холт - Павлинья гордыня

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт - Павлинья гордыня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: ООО «Старый свет», Принт, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Павлинья гордыня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Павлинья гордыня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…

Павлинья гордыня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Павлинья гордыня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она такая?

— Все так говорят. Никто в Фэнси Тауне с этой женщиной не сравнится.

— Будет интересно познакомиться с ней.

— Надеюсь. Мама показала вам дом?

— Он очаровательный.

— Похож на ваш в Англии?

— Не совсем.

— Хозяину хотелось этого.

Я улыбнулась.

— Мистер Хенникер, должно быть, задумал это сначала, но потом понял, что ничего не получится.

— Пожалуйста, скажите нам, что вам не по душе. Надеюсь, вы не считаете нас слишком навязчивыми?

— Конечно, нет.

— Мистер Хенникер очень по-доброму относился к нам… Это имение стало для меня родным.

— Так и будет… Пока вы не выйдете замуж.

Девушка опять опустила глаза. Эту привычку я уже наблюдала у матери.

— Мы сильно обеспокоились, когда узнали, что мистер Мэдден женился…

— Это было для вас неожиданностью. Муж должен был предупредить вас.

— В этом доме командуем не мы.

— Сожалею, что вас не предупредили. Надеюсь, мы подружимся.

— Мой брат хорошо справляется с работой, получив место Тома Полинга. Мы уверены, что мистер Мэдден будет доволен.

— Вот и хорошо.

— Без Джимсона возникли бы проблемы. Мы им гордимся. Имя моего брата, наверное, показалось вам странным… Отца звали Джим, поэтому его назвали Джим-сон.

— Отлично.

— Мы очень любим друг друга и никогда не забываем, что мама сделала для нас. Я, наверное, утомляю вас, миссис Мэдден. Но я просто хотела помочь. Здесь достаточно места для ваших вещей? Все, принадлежащее мистер Мэддену, в другой комнате.

Девушка опять потупила взор. Может, для того, чтобы скрыть триумф?

— Достаточно, — холодно ответила я.

— Ужин в семь тридцать. На него придут Бэнноки. Вы спуститесь, когда будете готовы?

Я кивнула, и она наконец-то оставила меня одну. У меня возникло подозрение, что Лилия рада тому, что мы с Джоссом не живем в одной комнате. Девушка не зря упомянула Изу Бэннок.

А может, опять разыгралось воображение? Почему я вечно ищу какую-то тайну? Но слишком многое случилось за столь короткий промежуток времени, и вчерашнее происшествие заставило думать о том, что в этом доме что-то неладно. Меня не оставляла мысль, что кто-то подглядывал за нами с улицы. Значит, вор в доме.

Я оделась с особой тщательностью, выбрав ярко-голубое шелковое платье, которое бабушка приготовила для выхода в свет. В таком виде я отправилась знакомиться с Бэнноками. Они пили аперитивы в гостиной, и ко мне тут же направился Джосс.

— Джессика, познакомьтесь с Изой и Эзрой.

Я не сразу увидела женщину, так как огромный мужчина схватил мою руку и принялся трясти ее.

— Вот это сюрприз! — зычным голосом воскликнул он. — Поздравляю, Джосс! Она у тебя красавица.

Не зная, как повести себя, я улыбнулась и вежливо поприветствовала Бэннока, сказав, что много слышала о нем.

— Надеюсь, не плохое?

— Ни в коем случае.

— А вот Иза.

Жена была явно на несколько лет моложе мужа. Очаровательные глаза цвета топаза разглядывали меня с интересом. Женщина напомнила мне тигрицу. Цвет волос гармонировал с цветом глаз, и она двигалась с грацией кошки, как в джунглях.

— Значит, вот какая жена у Джосса, — заговорила Иза. — Мы и не думали, что он когда-нибудь женится. Какая глупость… И такая неожиданная. Надеюсь, вам здесь понравится. Приятно, что появилась новая женщина. Тут их мало. Что делает нас весьма драгоценными. Ты согласен, Дэвид? — она улыбалась Кроиссанту, покоренному ее чарами.

— Это зависит от женщины, — поклонился тот.

— Чушь, — откликнулась Иза. — Цена поднимается из-за нехватки товара. Ты ведь купец и должен знать это.

Дэвид во весь рот улыбался ей. Видимо, его разум куда-то испарялся в присутствии этой сирены.

— Я принесу вам выпить, мистер Мэдден, — вмешалась экономка.

Но Иза уже спрашивала:

— Что ты привез, Дэвид? Ужасно хочу увидеть.

— Он покажет после ужина, — сказал Джосс.

— Черные опалы отлично продаются, — добавил Эзра.

— Я слышала, что у вас отличные находки? — спросил Дэвид.

— Можете не сомневаться, — добавил Эзра.

Иза улыбнулась мне.

— Хотите увидеть их?

— Да. Хотя я кое-что видела в Кейптауне, в доме Курта ван дер Штеля, куда приехал Дэвид.

Глаза Изы приобрели мечтательное выражение.

— Медовый месяц на море, должно быть, приносит замечательные впечатления. Как романтично! А потом появился Дэвид и показал вам драгоценные опалы.

— Во всяком случае, один из них, Арлекин, я запомнила.

— Арлекин! — воскликнула Иза. — Он у тебя с собой, Дэвид?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Павлинья гордыня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Павлинья гордыня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Холт - Мадам Змея
Виктория Холт
Виктория Холт - Гордость Павлина
Виктория Холт
Виктория Холт - My Enemy the Queen
Виктория Холт
Виктория Холт - Secret for a Nightingale
Виктория Холт
Виктория Холт - Знак судьбы
Виктория Холт
Виктория Холт - Curse of the Kings
Виктория Холт
Виктория Холт - Madame Serpent
Виктория Холт
Виктория Холт - The Queen's Husband
Виктория Холт
Виктория Холт - Павлинья гордость
Виктория Холт
Отзывы о книге «Павлинья гордыня»

Обсуждение, отзывы о книге «Павлинья гордыня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x