Мелинда Ди Лоренцо - Не доверяй незнакомцу

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелинда Ди Лоренцо - Не доверяй незнакомцу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не доверяй незнакомцу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не доверяй незнакомцу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грэм Кэллоуэй, обвиненный в убийстве жены и сына, уже четыре года скрывается в заброшенной хижине в лесу. С помощью друга он пытается найти настоящего убийцу. Направляясь в город, чтобы узнать имя преступника, Грэм стал свидетелем страшной аварии в горах. Кира Найлз, девушка, которую он вытащил из машины, нарушила его планы, из-за нее ему пришлось вернуться в хижину. Они влюбились друг в друга, но Кира боится своего мрачного и таинственного спасителя, а он — того, что она выдаст его властям. И все осложняется тем, что опасность стала угрожать обоим…

Не доверяй незнакомцу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не доверяй незнакомцу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, для начала прострелить ей руку — просто чтобы он понял, насколько серьезно мы настроены?

— Если хоть один волос упадет с ее головы, у меня не останется ни единой причины договариваться с вами, — сказал Грэм.

— Дрю, — снова вздохнул Хендерсон. — Я не хочу, чтобы ты в кого-нибудь стрелял. Во всяком случае, не сейчас. А ты, Грэм… ты ведь знаешь меня уже достаточно хорошо. Мог бы и додуматься, что я никогда не ставлю все только на одну лошадь.

— Все остальное ты у меня забрал.

Генри хотел что-то ответить, но внезапно Кира ткнула Хендерсона локтем в живот и изо всех сил наступила ему на ногу. От неожиданности и боли он выпустил ее из рук и выронил кусок вазы, однако быстро собрался и бросился к ней. Но Кира оказалась проворнее. Она метнулась через комнату к Грэму. В эту же секунду Дрю выстрелил.

— Я велел тебе не стрелять здесь! — прорычал Генри.

— Ты велел не стрелять ни в кого, — огрызнулся Дрю.

Генри сердито направился к Дрю, и Грэм понял, что это может стать их единственной возможностью сбежать. Между ним и дверью был только Дэйв. Они встретились взглядами.

— Ударь меня, — одними губами прошептал Дэйв.

Грэма не нужно было просить дважды. Он сцепил все еще скованные руки вместе и нанес Дэйву сокрушительный удар в живот. Тот повалился на пол и выронил ключи от наручников. Грэм мгновенно подхватил их и на ходу избавился от браслетов.

Он дернул Киру за руку и потащил ее вперед, через французские двери в холл. В доме, с тех пор как он здесь жил, ничего не изменилось, все стояло на прежних местах, в том числе большой, тяжелый стол у стены почти у самой двери в столовую. Грэм поднырнул под него и с усилием двинул вперед, так, что стол плотно встал перед дверью. Потом он снова схватил Киру за руку, и они понеслись вперед.

Глава 27

Они что есть духу бежали по дому. Грэм отлично знал все помещения этого огромного дома и без труда нашел выход. Добравшись до парадной двери, он чуть раздвинул тяжелые шторы и выглянул наружу.

— Там человек Генри. В машине, — сказал он. — Я вижу его отсюда.

— Тогда через заднюю дверь, — задыхаясь, предложила Кира.

— Возможно, это так же рискованно.

Сзади слышались тяжелые удары — трое мужчин прорывались через импровизированную баррикаду.

— Есть идея, — сказал Кэллоуэй.

Он опять взял Киру за руку, они перебежали гостиную и замерли у лестницы.

— Давай! — громко произнес Кэллоуэй. — В хозяйскую спальню!

Он положил ладонь ей на плечо, наклонился и шепнул:

— Жди здесь.

Сам же быстро поднялся по лестнице, топая как можно громче. Добравшись до площадки, он развернулся и на цыпочках спустился вниз. Затем подхватил Киру на руки и бесшумно понес ее в кухню.

Через несколько секунд по всему дому разнеслись громкие голоса и звуки тяжелых шагов.

Кэллоуэй посадил Киру на барную стойку и пробормотал:

— Секунду.

Кира с изумлением увидела, как он опустился на колени, нашел неплотно пригнанную паркетную доску, поднял ее и сунул руку вниз. Потом он за что-то потянул и со скрипом открыл очень старую, по всей видимости, дверцу.

— Вниз, — скомандовал он. — Справа от тебя есть перила.

Ни спрашивать, ни спорить Кира не стала. Она шагнула вниз, в темноту, и сразу же нащупала перила. С их помощью она спустилась по ступенькам до самого конца. Как только она ступила на пол, свет над ее головой померк, и дверца затворилась. Через пару секунд она почувствовала прикосновение Кэллоуэя. Долгую, словно вечность, минуту они стояли рядом, плечом к плечу, не говоря ни слова.

— Винный погреб? — наконец прошептала Кира. Ей сделалось как-то не по себе в этой полной тишине.

— Берлога, — почти беззвучно ответил Кэллоуэй.

Он отошел в сторону, потом раздался щелчок, и в углу помещения засветилась голубая неоновая табличка.

Оглядев «берлогу», Кира с удивлением поняла, что она очень напоминает лесную хижину Кэллоуэя. Стены, обшитые деревянными панелями, и простая грубоватая обстановка.

Она обвила руками его плечи, он положил руки ей на талию, прижал к своей груди и поцеловал. Наконец Кира неохотно оторвалась от него.

— Дэйв Старк и Дрю — ну, тот человек, за которым я тогда отправилась, — они его сыновья, — быстро выговорила она. — И братья Холли.

Он погладил ее по щеке.

— Я знаю. Дэйв мне все объяснил. Это просто гипсокартон, — сказал он, показав на выступающую часть стены. — Я когда-то заделал окно. Его еще видно снаружи. И оно выходит на боковой дворик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не доверяй незнакомцу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не доверяй незнакомцу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не доверяй незнакомцу»

Обсуждение, отзывы о книге «Не доверяй незнакомцу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x