Блэйн Андерсен - Роковой поцелуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Блэйн Андерсен - Роковой поцелуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: А/О «Все для Вас», Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковой поцелуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковой поцелуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение. Ей предстоит очиститься от ложных обвинений, пережить множество приключений и преодолеть бесчисленные опасности…

Роковой поцелуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковой поцелуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, не зря она пыталась от него спрятаться. Он, видимо, ее уже в чем‑то подозревает, хотя до конца она и не была в этом уверена. Во всяком случае, его интерес к ней был для нее опасен, и надо было как‑то его погасить.

— Лорд Чатэм, с какой, собственно, стати я должна была делиться с вами воспоминаниями о своей прежней работе или планами на будущее? Но если вы так настаиваете, пожалуйста: я действительно тогда не думала о том, чтобы занять это место. Но когда я узнала, что Беатриса уходит, то не могла избежать искушения — предложение‑то выгодное! Надеюсь, вы удовлетворены? Кстати, я крайне удивлена, что вы, человек высшего общества, проявляете какой‑то интерес к судьбам тех, кого вы сами, безусловно, считаете ниже себя.

Слова ее прозвучали жестко, но Элисон надеялась, что, воззвав к его гордости аристократа, она тем самым поставит его на место и таким образом отделается от него.

Кейрон резко повернулся на каблуках, сделал шаг в сторону и преградил ей путь, так что она чуть не врезалась в него. Она казалась такой хрупкой и миниатюрной рядом с ним. Он еще и тогда, во время их первой встречи, был безупречно одет, а сейчас и вообще выглядел как с картинки. Белый шелковый жилет, бежевые кожаные брюки — все это подчеркивало его стройную, мускулистую фигуру. Его внешность, безусловно, действовала на Элис, и это еще больше ее злило.

— Ну и ну, мисс Элисон. Подобные классовые предрассудки у гувернантки встречаются весьма редко. Чем же это вы, например, ниже меня, в чем вы мне уступаете?

Мнимая гувернантка стиснула зубы:

— В грубой физической силе. Если вы не вспомните о правилах вежливости и не освободите мне дорогу, мне придется идти прямо по цветочной лужайке.

Ее четкий спокойный ответ дался ей нелегко, охотнее всего она влепила бы ему пощечину. Она — ниже его! Абсурд! Нет, едва Хэдли покончит с недоразумением, из‑за которого она торчит здесь, она по‑другому поговорит с этим самодовольным красавчиком!

Кейрон и Элис стояли лицом к лицу на узкой дорожке, он — с миролюбиво‑ироничным выражением лица, она — вся дрожа от бешенства. Фу‑ты, облегченно вздохнула она, наконец‑то появилась Лайли.

— Дядя Кейрон! Мисс Элис! Прости, я немножко задержалась. Ой, как хорошо, что вы уже познакомились. — Она подбежала к ним, ее светло‑сиреневая юбочка развевалась по ветру. Она попрыгала на одной ножке, умудрившись допрыгнуть до щеки Кейрона — чмок, чмок! — и вцепилась в руку Элис:

— Дядя Кейрон — один из самых близких друзей моего папы. Он мне вовсе не дядя, я его просто зову так. Я все забываю — сколько лет вы уже с папой дружите?

Слава Богу, он наконец отвел свой взгляд от лица Элис. Что он такое говорит?

— Тебя еще не было на свете, Лайли.

— Папа, конечно, постарше дяди Кейрона, — донесся до нее голос Лайли. — Но подумать только: я уже почти взрослая, а дядя Кейрон так и не нашел себе подходящей пары, а между прочим, некоторые наши лондонские леди очень им интересуются.

— В самом деле? — Элисон вопросительно подняла брови. Кейрон тоже обнаружил некоторый интерес к этому замечанию.

— Да, да. Из года в год он считается чем‑то вроде главного приза сезона. Но так все никому и не достается. — Лайли приставила руку к уху новой гувернантки и сообщила ей громким шепотом, но так, чтобы Кейрон мог услышать: — Мы с папой решили в этом году обязательно его женить. На этот раз он не отвертится.

Элис подняла глаза на Кейрона — он был рядом:

— Ну, кажется, ваше дело проиграно, лорд Чатэм.

— Возможно. Все зависит от того, кто в этом деле замешан…

Лайли потянула Элис за рукав:

— Я знаю, я опоздала, но мы можем поторопиться, правда? Мы с Амелией договорились встретиться в Сент‑Джеймсском парке, вдруг она меня не дождется?

— Конечно, конечно, пошли.

— Мисс Уокер!

Элис повернулась, не скрывая своего раздражения:

— Ну что еще?

— В парке тоже кусты — и тоже ветрено. На вашем месте я бы не начинал войны — все равно проиграете.

Элис до боли закусила губу. Крепко схватив Лайли за руку, она устремилась прочь вместе со своей подопечной.

— Элисон, ты поняла, что дядя Кейрон имел в виду?

— Не обращай внимания, Лайли, — ответила она рассеянно и поклялась, что сама последует этому совету.

— Да уж, судя по этому платью, ты здорово пощипала Данкена Грэнвилла, — изрекла Мелиса Кавендиш, изучив более чем критически и не без явной зависти янтарный бархат платья Элис.

Элис даже и не особенно раздумывала о выборе наряда сегодня утром; пожалуй, из тех трех платьев, которые она впопыхах сунула в свой саквояж, это было наименее броское. Но теперь, когда она обратила внимание на то, как одеты сидящие с ней рядом две другие гувернантки — все выношенное, простенькое — то поняла, насколько неуместно выглядит ее платье с этой дорогой вышивкой и кружевами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковой поцелуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковой поцелуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роковой поцелуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковой поцелуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x