Нора Робертс - Ночная тень

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ночная тень» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночная тень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночная тень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дебору О'Рурк, возвращавшуюся ночью домой, спас от нападения преступника мужчина-призрак, который появился из стены и исчез в ней. Вскоре на светской вечеринке Дебора знакомится с холостым богатым красавцем. Он открыто ухаживает за ней. Симпатия взаимна. Но Дебору раздирает противоречие: ее тянет к блестящему поклоннику и в то же время ее сердце трепещет при воспоминании о прикосновениях загадочного героя-призрака. Как же ей разрешить это противоречие и смирить бушующие в душе страсти, перевернувшие всю ее жизнь?..

Ночная тень — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночная тень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В воздухе раздались два выстрела. Не успел их звук эхом разнестись по всему помещению, как безжизненное тело Монтеги оказалось лежащим на полу. Глядя на него, Немезид подошел ближе.

— Я твоя судьба, — прошептал он, затем повернулся и поднял Дебору на руки.

— Они обманули меня, сказав, что поймали тебя! Они собирались убить тебя.

— Ты должна была верить мне. — Он прижал ее к себе, твердо намереваясь защитить от окружающей их смерти, и вынес в соседнее помещение.

— Но ты же был здесь, — сказала она и замолчала. — Как ты сюда попал? Откуда ты знал?

— Я вычислил схему их действий. Сядь, Дебора. Тебя трясет.

— Мне кажется, что через минуту меня затрясет от ярости! Ты знал, что они сегодня будут здесь?

— Да, знал. Сядь. Я принесу тебе воды.

— Перестань, перестань! — Она обеими руками схватила его за рубашку. — Ты знал и не предупредил меня! Ты знал и о Стюарте, и о Джерри!

— О Джерри я ничего не знал. — И он всегда будет об этом сожалеть. — Пока он сегодня не пришел сюда и я не услышал, что он тебе сказал, я подозревал Филдса.

— Тогда почему ты был здесь?

— Несколько дней назад я понял их схему. Все наркотики уходили из здания, которым владеет Стюарт. И каждая порция доставлялась с разницей в две недели в разные части города. Я потратил пару ночей, высматривая еще несколько мест, но… А не сказал я тебе именно потому, что хотел избежать того, что только что здесь произошло, — продолжил он, видя ее испепеляющий взгляд. — Черт возьми, когда я волнуюсь за тебя, я не могу сосредоточиться! Я не могу работать!

Так и не сумев справиться с дрожью, она протянула ему руку:

— Видишь это кольцо? Ты подарил мне его всего несколько часов назад. Я ношу его, потому что учусь принимать тебя, твои чувства, твои потребности. Если ты не можешь сделать то же самое ради меня, тебе придется забрать его назад.

Из-под маски на нее смотрели темные, безучастные глаза.

— Речь идет не о том, чтобы делать то же самое.

— Нет, именно об этом. Сегодня вечером я убила человека! — Голос Деборы задрожал, но, когда он наклонился к ней, она его отстранила. — Я убила мужчину, которого хорошо знала. Я приехала сюда сегодня вечером готовая пожертвовать не только своей репутацией, но и собственной жизнью, чтобы спасти тебя! И пожалуйста, больше не защищай меня, не балуй и не думай за меня!

— Ты закончила?

— Нет! — Дебора откинулась на спинку стула. — Я знаю, что ты не прекратишь свои ночные вылазки. Ты просто не можешь не делать этого! Конечно, я буду волноваться за тебя, но никогда не встану на твоем пути! Но и ты не будешь вмешиваться в мою работу!

Он кивнул.

— И это все?

— Пока все.

— Ты права!

От удивления она раскрыла рот.

— И ты готов повторить это?

— Да, ты права! Я скрывал от тебя информацию в надежде защитить тебя, а вместо этого подвергал еще большей опасности! Теперь я сожалею об этом! И прими во внимание, что я вовсе не собирался убивать Монтегу. Лишь один раз у меня возникло такое желание! Но если бы он сдался, я передал бы его полиции.

По его глазам Дебора видела, что он не лжет.

— Но почему? — удивилась она.

— Глядя на твою работу, доверяя тебе, я понял, что суд над ним был бы справедливым! — Он протянул ей руку. — Дебора! Мне нужен партнер!

Она улыбнулась, хотя ее глаза повлажнели.

— Мне тоже. — Она бросилась в его объятия. — Если мы будем вместе, нас ничто не остановит! — Издали послышалась полицейская сирена. — Наверное, это Фрэнк с полицией! — Дебора поцеловала его. — Я все ему объясню, но позже. Дома. А ты лучше скройся. — Со вздохом она направилась к распростертому телу Монтеги. — Чтобы объяснить все это, потребуется хороший адвокат!

При звуках шагов бегущих к ним полицейских Немезид попятился и скрылся в стене позади нее.

— Я буду здесь!

Дебора улыбнулась, подошла к стене и прижалась к ней всем телом, зная, что там, в темноте, за стеной, он сделал то же самое.

— Я рассчитываю на тебя!

Примечания

1

Комитеты бдительности — добровольные организации, бравшие на себя полномочия законной власти до установления ее в районах фронтира со времен Войны за независимость. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Лалик Рене (1860–1945) — французский ювелир и стеклянных дел мастер, один из выдающихся представителей стиля ар-нуво

3

Вурлитцер— музыкальный автомат.

4

Пожалуйста (исп.).

5

«Бенедикт»— яйца-пашот на гренках с маслом и беконом под голландским соусом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночная тень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночная тень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночные танцы
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночные кошмары
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночная тьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночной дым
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночной эфир
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ночная тень»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночная тень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x