Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лорен Шейлер, которая работала в Службе быстрого ответа по телефону, должна была бы сказать: «Извините, вы ошиблись номером» – и повесить трубку Но сексуальный мужской голос приковал ее внимание. Она очень удивилась, когда узнала, что он принадлежит лейтенанту полиции, который скоро появился в ее доме, чтобы произвести расследование. Этот потрясающий мужчина не только поймал преступников, но и покорил сердце Лорен, правда, чтобы завоевать любимого, ей пришлось пойти на риск... Для широкого круга читателей.

ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Коулби медленно выруливал с места парковки, Лорен обернулась и посмотрела в заднее стекло машины. Небо было почти черным, и не было луны.

«Опять собирается дождь?» – подумала она, и ей захотелось сильного ливня, из-за которого завтра отменили бы игру в софтбол. Она с удовольствием понежилась бы в постели до полудня.

– Куда вы едете? – спросила Лорен, вдруг сообразив, что они направляются вовсе не к ней домой.

– Везу вас домой, – ответил Коулби небрежно. «К кому домой?» – хотелось спросить Лорен, но вместо этого она выпрямилась и стала всматриваться в переднее стекло машины. Было слишком темно, чтобы разглядеть дорожные знаки, и она не смогла даже сориентироваться, где они.

– Это не та дорога, по которой можно вернуться ко мне домой, – убежденно сказала Лорен, и в ее голосе послышался намек на беспокойство.

– Может быть, не самый короткий путь, но он, несомненно, приведет к вашему дому.

– О! – произнесла Лорен бессмысленное восклицание, так как она не смогла придумать в ответ ничего другого.

Чтобы добраться до закусочной, потребовалось приблизительно десять минут. Поскольку Коулби уверял ее, что едет по направлению к ее дому, то Лорен скосила глаза на свои наручные часы и отметила про себя, что обратная дорога заняла почти полчаса.

Коулби нажал на тормоз, но не заглушил мотор. Какое-то время он сидел, обхватив руками руль, а его глаза были устремлены на темный контур ее дома. Наконец он повернулся к Лорен.

– Как насчет того, чтобы я вошел с вами в дом и проверил, все ли там в порядке?

– Не хочу навязываться…

Лорен почувствовала, как учащенно забился у нее пульс, поскольку Коулби протянул к ней руку и прикрыл кончиками двух пальцев ее губы.

– А вы и не навязываетесь, – пробормотал он.

Казалось, что глаза Коулби осветились огнями щитка управления машины и засверкали, когда он вот так просто глядел на Лорен. Ее глаза блестели от сильного желания и какого-то смутного предчувствия.

Смущенная молчанием, Лорен пробормотала:

– Я лучше пойду домой. У меня такой напряженный день завтра.; Она схватилась за ручку дверцы. Коулби перегнулся через Лорен и открыл ей дверцу машины. Лорен задержала дыхание. Она хотела только одного: чтобы он немедленно отодвинулся от нее. Иначе она унизится до того, что прикоснется к его лицу, которое было так соблазнительно близко.

Наконец она взяла себя в руки, но пряный запах его одеколона еще преследовал ее, и Лорен глубоко вдохнула его в себя.

Если ей не удалось рассмотреть в отдельности каждую его морщинку, прежде чем он отстранился от нее, то не его была в этом вина, подумала Лорен, проследив за движениями Коулби, когда он выключил мотор. Лишь один взгляд на этого мужчину приводил всю ее в трепет.

К тому времени, когда Коулби обогнул машину и подошел к дверце с ее стороны, Лорен была сама нежность и деликатность. Она улыбнулась ему, когда он взял ее за руку, чтобы помочь выйти из машины.

– Спасибо, очень любезно с вашей стороны, – сказала она, приятно смеясь.

– Мне это доставляет большое удовольствие, – пробормотал он.

Когда Лорен открыла входную дверь дома, Коулби наклонился к ее уху и попросил ее подождать его здесь. Ее невольно охватила дрожь, и на какое-то время по всему стройному телу Лорен приятно разлилось тепло. В ответ на инструктаж, произнесенный Коулби шепотом, Лорен была в состоянии лишь кивнуть.

Удовлетворенный тем, что в ее доме не было незваного гостя, поджидавшего момента, чтобы внезапно напасть на Лорен, Коулби вернулся и сказал ей, что собирается осмотреть все вокруг дома. Лорен кивнула ему в знак согласия и осталась стоять на месте до тех пор, пока он не вернулся.

– Ничего, если я включу теперь свет? – прошептала она.

От поисков возможного нарушителя общественного спокойствия у нее пересохло в горле и засосало под ложечкой. Она знала, что включи она яркий свет – и знакомая обстановка немедленно принесет ей облегчение.

Несколькими минутами позже она полностью овладела собой.

– Не хотите ли чашечку кофе или еще чего-нибудь?

– Как бы я хотел сказать «да», но не могу, – сказал он, задумчиво бросая взгляд на кушетку. – Если я хоть немного не посплю в самое ближайшее время, то рухну от усталости.

Какое-то мгновение Коулби стоял не шелохнувшись и смотрел на нее сверху вниз. Затем он устало улыбнулся ей.

– Я продолжу расследование завтра, – пообещал он.

– Буду вам признательна. Признательна. Коулби предпочел бы услышать, что ей хотелось бы снова его увидеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джоанна БРЕНДОН
Брендон Сандерсон - Источник Вознесения
Брендон Сандерсон
Ксения Мартьянова - Этот томительный дым
Ксения Мартьянова
Джоанна Брендон - Здравствуй, любовь!
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Верный ход
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Огненные тени
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Никогда не уступай
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Мир в его руках
Джоанна Брендон
Отзывы о книге «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x