Нора Робертс - Ночная тьма

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ночная тьма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночная тьма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночная тьма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Колт Найтшейд не верил своей удаче: он стал партнером лейтенанта полиции Алтеи Грейсон в расследовании гнусного преступления.
Временным партнером Алтеи Грейсон, Снежной королевы, при одном взгляде на которую у мужчин захватывает дух.
Снежной королевы, действующей строго по инструкции, и которой не нужны мужчины и проблемы, с ними связанные.
Тайны, опасности и обжигающие чувства в великолепном романе несравненного мастера романтического детектива Норы Робертс «Ночная тьма».

Ночная тьма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночная тьма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие проблемы? — спросил он, перехватив ее взгляд.

— Никаких.

— Вы предпочитаете синий, сэр, или лучше розовый? — спросил продавец.

— Розовый, — бросил он не глядя. — У вас есть свадебные платья?

— Вообще-то нет, сэр. — Глаза продавца сверкнули предвкушением хорошей сделки. — Но у нас есть очень элегантные вечерние платья и костюмы для коктейля, которые великолепно подойдут для бракосочетания.

— Это должно быть что-нибудь праздничное, — заявил он, весело блестя глазами. — Что-нибудь вроде новогодней елки.

Алтея вздернула плечи и повернулась на каблуках лицом к нему.

— Слушай, Найтшейд! Я не собираюсь выходить за тебя под Новый год!

— Хорошо, хорошо. Выберем другую дату.

— День Благодарения, — объявила она и почувствовала истинное удовольствие, наблюдая, как у него отвисла челюсть и он чуть не уронил коробку, врученную продавцом.

— Что?..

— Я сказала — День Благодарения. Принимай или оставим это. — Она откинула волосы назад и пошла к двери.

— Подожди! Черт! — Он бросился следом, уронив коробку с подарком. Продавец подобрал ее и окликнул Колта.

— Сэр, ваша покупка!

— Потом! — Он вылетел из двери и перехватил Алтею, уже успевшую прошагать чуть ли не полквартала. — Ты сказала, что выйдешь за меня на День Благодарения?

— Терпеть не могу повторяться, Найтшейд. Если до тебя не доходит с первого раза, то это твои трудности. А теперь, если ты покончил с покупками, я, пожалуй, пойду на работу.

— Черт возьми, погоди минутку! — он схватил Алтею за плечо. — Почему ты вдруг изменила свои намерения?

— По-твоему, все должно происходить по раз намеченному плану? — спросила она сухо. — Я люблю энергичные действия, дружок, и тебя приучу к тому же!

Он потряс головой, пытаясь собраться с мыслями.

— Так ты собираешься выйти за меня замуж?

Она подняла бровь:

— Если не упустишь этот случай.

— В День Благодарения… В этот День Благодарения? Который будет через три недели?

— Что, уже поджилки затряслись? — начала было она, но… Стремительный поцелуй наполнил ее радостью и надеждой. — Хочешь заработать штраф за покушение на полицейского офицера в общественном месте? — спросила она, когда снова смогла говорить.

— Рискну, так и быть.

— Хорошо. — Она пригнула его к себе, и они снова впились друг в друга. Прохожие осторожно обходили самозабвенно целующуюся парочку. — Но ты отдашь мне всю свою жизнь, Найтшейд!

— Я на это и рассчитывал. — Он осторожно отодвинулся, чтобы рассмотреть ее лицо. — Но почему День Благодарения?

— Потому что мне хочется праздновать его с семьей. Силия всегда приглашает меня, а я… я все не могу.

— Почему не можешь?

— Это допрос или объяснение? — рассердилась она.

— И то и другое, но скорее второе. Так почему ты решила выйти за меня?

— Потому что ты ужасно пилил меня, и мне стало тебя жалко, ты так себя изводишь. Кроме того, я люблю тебя и уже успела немного привыкнуть к тебе, так что…

— Стой! Повтори еще раз.

— Я сказала, что успела привыкнуть к тебе.

Ухмыльнувшись, он чмокнул ее в кончик носа.

— Нет, не это! То, что перед этим.

— Что мне стало тебя жалко?

— Хо-хо. После этого!

— О, что я тебя люблю?

— Вот! Вот это! Скажи еще раз!

— Хорошо. — Она глубоко вздохнула. — Я тебя люблю. — И задумчиво добавила — Знаешь, это, оказывается, очень трудно говорить.

— Привыкнешь.

— Наверное, ты прав.

Он засмеялся и снова прижал ее к себе.

— Держу пари, что привыкнешь!

Эпилог

— Наверное стоит еще раз все обдумать.

Алтея стояла перед зеркалом во весь рост в спальне Силии, беспристрастно разглядывая собственное отражение. Бледная женщина с распущенными огненно-рыжими волосами. Элегантный, отделанный кружевом костюм цвета слоновой кости с маленькими жемчужными пуговками по всей длине прекрасно сидящего пиджака. Но глаза этой женщины слишком широко открыты, слишком велики и слишком испуганы.

— Я на самом деле сомневаюсь, что у нас получится.

— Ты выглядишь изумительно, — заверила ее Дебора. — Просто великолепно.

— Я говорю не об одежде. — Алтею слегка подташнивало. Она прижала руку к животу. — Я имею в виду свадьбу.

— Не начинай сначала. — Силия выровняла полы шелкового пиджака. — Ты опять волнуешься.

— Конечно я волнуюсь. — От нечего делать Алтея еще раз проверила надежно ли застегнуты жемчужные сережки.

Их дала мать Колта. Мысль об этом приятно согревала. Что-то старое. Они когда-то перешли по наследству матери Колта от его бабушки. Потом свекровь немного всплакнула, поцеловала Алтею в щеку и поприветствовала ее появление в семье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночная тьма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночная тьма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночные танцы
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночные кошмары
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночной дым
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночной эфир
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночная тень
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Ночная тьма»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночная тьма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x