Энн Стюарт - Ходячая неприятность

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Ходячая неприятность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1991, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ходячая неприятность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ходячая неприятность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она вовлекла его в суматошную погоню...
 Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.
Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре.
Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... 
Перевод осуществлен на сайте Перевод: NatalyNN
Редактура: codeburger

Ходячая неприятность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ходячая неприятность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я, по-твоему, полная дурочка? Если бы я считала, что все это игрушки, то плела бы отцу небылицы до возвращения Люси. Но я очень сомневаюсь, что у нее есть возможность при желании вернуться домой, а я не намерена сидеть сложа руки, бросив сестру в опасности.

– Согласен, ты мастерица придумывать сказки, – невозмутимо подтвердил Джеймс, завел «жука» и вырулил на шоссе. – И мы возьмем эту машину. В отличие от тебя, я не могу допустить, чтобы мою тачку украли.

– Моя ложь, похоже, с тобой не срабатывает.

– Будь любезна, не вешай мне больше лапшу на уши. Я тертый калач и вижу тебя насквозь. Большинство людей поверили бы твоим россказням про жестокосердного тирана отца, который тут же отправит твою сестру в тюрьму, как только обнаружит пропажу его драгоценной статуэтки. Большинство поверили бы, что ты не в курсе, почему твоя сестра попала в беду. Вот только я не из большинства.

Салли помолчала, переваривая тираду.

– С чего ты взял, что мой отец не жестокосердный тиран?

– Вчера вечером мне пришлось забрать его из аэропорта и привезти домой. Мы очень продуктивно провели время.

– Ты ведь не рассказал ему о Люси? – с явной паникой спросила она.

– У меня есть глаза и голова на плечах, мисс Макартур. Для всех он жесткий старый стервятник, но все-таки Исайя слишком дряхл, чтобы справиться с неразберихой, которую учинили его девочки. И Люси тоже его ребенок, или по крайней мере он, по всей видимости, считает ее дочерью. Он сам сказал, что оставит ей половину своего состояния.

– Господи, с какой стати вы обсуждали его завещание?

– Он хотел убедиться, что я не охотник за приданым.

– Разве ты не сообщил ему, кто ты такой?

– Нет.

– Почему? – осторожно спросила Салли.

– Для Исайи безопаснее думать, что я вот-вот стану женихом номер семь.

Салли засмеялась своим низким хрипловатым голосом, и Джеймс неожиданно обнаружил, что ему нравится ее смех. Пусть даже причины внезапного веселья совсем не по душе.

– Ты слишком отличаешься от моих fiancés.

– Именно это и сказал Исайя. Он посоветовал мне перепрыгнуть помолвку и тайно пожениться.

– А что ты? – сверкнули любопытством глаза Салли.

– Я спросил, похож ли я на хронического душевнобольного. Он оставил эту тему.

– Отец меня обманул, – пожаловалась Салли, поерзав на тесном сиденье и вытянув ноги перед собой. – Он сказал, что Дженкинс привез его домой.

– Ложь – обычное дело в вашей семье.

– Я бы не назвала это ложью. Скорее, творчеством.

– Чушь собачья. Вы все – кучка патологических лжецов, а я просто идиот, раз с тобой связался.

– И все-таки, почему ты решил взять меня с собой? – спросила Салли спокойно и разумно.

Настолько разумно, что Джеймс замешкался с ответом. Есть и другие способы зарабатывания денег, без подобных заморочек. И все же он не мог бросить эту девицу посреди кошмарной неразберихи, которую она сама же и заварила.

– Потому что уверен – начни ты действовать в одиночку, очень скоро можешь оказаться на дне залива.

– Кальдерини…

– Кальдерини, как правило, воздерживаются от расчетливых убийств. Но они сейчас заняты крупной международной сделкой, а в такие времена люди становятся немного нервными и склонны перестраховываться.

– Не понимаю, почему. Китайцы…

Салли неожиданно затихла.

– Китайцы? – вкрадчиво продолжил Джеймс. – Откуда ты знаешь, что здесь замешаны китайцы?

– Это реплика из фильма «Французский связной»?

– Не строй из себя невинную дурочку, пора бы уже понять, что я на это не куплюсь. Что тебе известно об отношениях между Кальдерини и китайцами? И главное откуда?

– Может, Винни упомянул?

– Ответ неверный. Винни Кальдерини умеет держать язык за зубами и уж, конечно, ни словом не обмолвился бы такому безбашенному созданию, как ты. Почему бы тебе для разнообразия не рассказать правду? Если мы хотим получить шанс вернуть твою сестру домой, ты должна быть со мной откровенна.

Салли явно расстроилась, понурила голову и уставилась на сложенные на коленях руки.

– Я его подслушала, – еле слышно прошелестела она.

– Не похоже на Винни. Он не станет вести важный разговор в таком месте, где легко подслушать.

– Это было нелегко. Пришлось прятаться в кустах возле его «линкольна», пока Винни совещался с так называемым шофером, который повсюду его сопровождает. Начался дождь, меня донимали какие-то кусачие мошки, невыносимо хотелось встать под душ, чтобы избавиться от проклятых кровопийц, – обиженно описывала свой подвиг Салли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ходячая неприятность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ходячая неприятность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Танец теней
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Повелитель тьмы
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Чужие грехи
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Мечтатели
Энн Стюарт
libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Отзывы о книге «Ходячая неприятность»

Обсуждение, отзывы о книге «Ходячая неприятность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x