– Вы слышали Фрэнки. Я клиент.
– Неужели? – скептически скривился Джеймс. – Ну, я не продаю наркотики испорченным богатым девицам и не шантажирую всякую мелюзгу. Вряд ли ты влипла в скандальный развод – слишком благодушно настроена. Для извращенного секса выглядишь чересчур невинной, так что явно ошиблась дверью.
– Я хочу, чтобы вы отыскали мою сестру.
На какой-то момент Даймонд замер.
– Стало быть, это твоя сестра увлекается наркотиками и извращенным сексом? – наконец скучающе спросил он.
– Хотя я догадываюсь, где она.
– Тогда в чем проблема?
– Послушайте, может, войдем и присядем? – предложила Салли, задыхаясь от очередной струи табачного дыма. – Пожалуй, так удобнее разговаривать.
– А мне стоя лучше думается.
– Фрэнки сказал, что вы нуждаетесь в клиентах, и, глядя вокруг, легко в это поверить. Вам не кажется, что вы должны всячески приветствовать потенциального работодателя вместо того, чтобы отталкивать?
– Нет, не кажется, – отрезал Джеймс Даймонд и направился в кабинет.
Салли последовала за ним, пока грубиян не захлопнул дверь перед носом, и задохнулась от затхлого спертого воздуха в комнате. Невыносимо воняло табаком и виски. В точности, как в романах, но дышать все-таки тяжело.
– Не возражаете, если я открою окно?
Не дожидаясь ответа, Салли дернула створку, которую красили явно до корейской войны, потом поднажала, демонстрируя не меньшее упрямство, чем у нахала, которого пришла нанять на работу.
– Возражаю, – буркнул тот, опустился в кресло за заваленным столом, откинулся на спинку и водрузил ноги на кучу бумаг.
Салли поджидал еще один неприятный сюрприз. На нем кроссовки. Сэм Спейд ни за что на свете не обул бы кроссовки.
Девушка сильнее рванула намертво прилипшую створку, стекло неожиданно треснуло, сверху посыпались осколки.
– Ой, – ахнула она.
Даймонд не шелохнулся.
– Почему бы тебе не свалить отсюда, пока не разгромила весь мой кабинет?
– Было бы что громить, – хмыкнула она, оглядываясь по сторонам.
Еще одно кресло, кажется, из дуба, вернее, притворяется дубовым. Скорее всего, кто-то выбросил его на помойку. Джеймс Даймонд явно из тех, кто немедленно продал бы мебель, представляющую хоть какую-то ценность.
Продавленный диван из искусственной кожи, который очевидно неплохо служил владельцу много ночей. Салли на миг задумалась, не использовался ли диван для более энергичных занятий, чем сон. Нет, неразборчивая сексуальность не вписывается в ее заветные фантазии. Крутой детектив не станет заваливать на спину своих клиенток. Даже если у него такие греховно красивые синие глаза.
– Короче, говори, что тебе надо и убирайся, – устало буркнул Даймонд, прикуривая еще одну сигарету от предыдущей.
– Вы всегда так много курите? – заботливо поинтересовалась Салли и уселась на краешек стола рядом с длинными мужскими ногами, попутно сбросив на пол половину бумаг. – Неудивительно, что ваш голос скрипит, как ржавое колесо, а в офисе воняет, словно на свалке токсичных отходов. Если будете продолжать в том же духе – умрете молодым.
Даймонд молча смотрел на зануду, словно не в силах поверить в неслыханную наглость. Такое выражение на лицах собеседников Салли видела довольно часто… что ее ничуть не смущало.
– Слишком поздно, – отрезал Даймонд. – Моя молодость закончилась, по крайней мере, пять лет назад. Однако ты вполне способна ускорить мою погибель, если немедленно не сообщишь, зачем пожаловала.
Она качнула взад-вперед стройными ножками под явно заинтересованным мужским взглядом. Салли обладала шикарными ногами, длинными и прямыми, и специально надела короткую юбку, не скрывающую неоспоримых достоинств. Частный детектив просто обязан впасть в кому от восхитительного зрелища, но Даймонд, похоже, крепкий орешек. Вероятно, придется невзначай расстегнуть пуговку-другую на блузке...
– Так почему вы не хотите взять меня в качестве клиента? – настаивала она.
Даймонд испустил страдальческий вздох и откинулся назад, не сводя с нее порочных пронизывающих глаз. Ему бы очень подошла шляпа, жаль, что в 1990 году они уже не в моде. Хотя… если купить ему нечто франтоватое, он из упрямства поворчит немного, а затем сдастся, уверившись, что сам решил носить головной убор.
– Вы ходячая неприятность, леди. От мысков совершенно новых дешевых туфель до кончиков идеально подстриженных волос. Я взял за правило держаться подальше от подобных клиентов.
Читать дальше