Энн Стюарт - Ходячая неприятность

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Ходячая неприятность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1991, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ходячая неприятность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ходячая неприятность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она вовлекла его в суматошную погоню...
 Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.
Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре.
Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... 
Перевод осуществлен на сайте Перевод: NatalyNN
Редактура: codeburger

Ходячая неприятность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ходячая неприятность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы?

– Без меня ты ни за что не найдешь это место.

– Леди, я работаю в одиночку.

– Ты всегда так нетерпим к своим клиентам?

– Всегда, – сурово подтвердил Джеймс. – Вот почему я задолжал за аренду.

– Зато я очень толерантная, – просияла Салли. – Давай выедем завтра утром. Надо вернуть Люси до появления отца. Не представляю, что он сделает, когда обнаружит, что она украла сокола.

– Сокола? – внезапно похолодев, повторил Даймонд. – Это статуэтка сокола?

– Да. Из нефрита. Но не волнуйся, она не с Мальты.

– Хвала Господу за малые радости. Тогда откуда?

– Десятый век, Маньчжурия.

– Да поможет нам Бог. Мы ищем маньчжурского сокола, – простонал Джеймс.

– Уверена, ты прекрасно справишься с задачей. А я тем временем разберусь с сестрой.

– Я еду один, мисс Макартур.

– Зови меня Салли. И это мы еще посмотрим, – любезно пообещала она.

– Кто бы сомневался, – буркнул Даймонд.

Безошибочное чутье Джеймса, неоднократно спасавшее ему жизнь и помогавшее решить бесчисленное множество неразрешимых, казалось бы, загадок, сейчас упорно твердило, что Салли Макартур будет дышать в затылок, если и когда он найдет этого проклятого нефритового сокола. Обладай он хоть частицей здравого смысла, выпил бы вторую чашку великолепного кофе и, ни на миг не усомнившись, встал и ушел, не говоря ни слова и не задавая больше вопросов.

Даймонд оглядел клиентку сверху вниз, посмотрел в эти великолепные голубые глаза, в очаровательное проказливое лицо, пылающее непреклонной решимостью, и, конечно, прекрасно разглядел чертову ложь, скрывающуюся за обаянием. Затем, проклиная себя за непроходимую глупость, откинулся на диван, закурил еще одну сигарету и процедил:

– Ладно, расскажи о Винни «Гадюке».

Глава 3

После отъезда Джеймса Даймонда Салли ощутила то ли облегчение, то ли разочарование. Если бы не крутившийся в голове чрезвычайный план, придуманный на случай отказа сыщика от этого дела, то она чувствовала бы себя совершенно счастливой, распивая с ним кофе и вдыхая ароматный запах табака. Хотя терзала легкая неуверенность. Конечно, любой крутой детектив много курит. Даймонд смолил «Мальборо» с низким содержанием смол. Боджи тоже дымил, как паровоз, и тоже фильтрованным табаком, и все же умер от рака легких, ведь так?

Может, удастся убедить Даймонда отказаться от вредной привычки. Он же и так достаточно крут и без свисающей изо рта сигареты, разве нет?

Завтра они поедут на ее машине. «Фольксваген» абсолютно не подходит ни к образу Даймонда, ни к его длинным ногам, и она просто сообщит, что не позволяет курить в своей ласточке.

Салли тут же представила, как он взовьется в ответ. Ладно, пока лучше сосредоточиться на главном – явном нежелании Даймонда взять ее с собой в поездку к рыбацкому домику Винни. Битву со смертоносной привычкой можно отложить до лучших времен.

Хотя – если удастся ее великолепная задумка – имеется неплохой шанс, что им вообще не придется никуда ехать. Или дельце превратится в приятную прогулку за сестрой и соколом. В конце концов, сегодняшним вечером Салли не решилась бы претворить в жизнь свой хитроумный план, если бы сомневалась, что он предоставляет прекрасную возможность все уладить. Сальваторе Кальдерини такой же человек, как все остальные, и наверняка обладает отзывчивой стрункой, на которой можно сыграть.

Салли слегка поежилась от придуманной тактики, навеянной жестоким «Крестным отцом». Но ведь в многочисленных просмотренных фильмах всегда подчеркивается, что семья очень важна даже для самых отпетых преступников, поэтому Салли намеревалась сперва воззвать к милосердию дона Сальваторе. Если ничего не получится – придется прибегнуть к легкому шантажу.

Если бы Даймонд сделал хотя бы полшага навстречу, она посвятила бы его в свой гениальный план. И, возможно, даже подключила бы для подстраховки. Вот только упрямец наверняка стал бы настаивать на своих методах, и, ко всему прочему, одним из его многочисленных достоинств было то, что он выглядел в точности тем, кем был. Жестким, махнувшим на себя рукой экс-полицейским, подавшимся в частные детективы. Хотя и чересчур красивым. Сальваторе Кальдерини и его армия прихвостней – по крайней мере, Салли предполагала, что таковая имеется, – немедленно раскусят Даймонда.

Нет, сегодня вечером предстоит, увы, сольное выступление. Если дон Сальваторе откажется шагнуть навстречу, они пойдут трудным путем. Направятся на поиски деревенской рыбацкой хижины Винни и разобьют роман века. Пока он не обернулся преступлением века.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ходячая неприятность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ходячая неприятность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Танец теней
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Повелитель тьмы
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Чужие грехи
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Мечтатели
Энн Стюарт
libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Отзывы о книге «Ходячая неприятность»

Обсуждение, отзывы о книге «Ходячая неприятность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x