Ольга Черных - По имени «Кассандра»

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Черных - По имени «Кассандра»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По имени «Кассандра»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По имени «Кассандра»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«В Лондон Варвара летела первым классом. В салоне не было ни одного свободного места и ей пришлось несколько часов дышать отвратительным одеколоном, смешанным с запахом чужого мужского тела. От пряного сладковатого запаха кружилась голова и слегка подташнивало.
Не повезло, так не повезло. Женщина невольно поморщилась и перевела взгляд на белоснежные облака, проплывающие за окном иллюминатора. Откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Нужно подумать о чем-то приятном, вызвать на лице улыбку и поверить в то, что все хорошо. В ответ мир обязательно засияет новыми красками…»

По имени «Кассандра» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По имени «Кассандра»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вы совершенно правы и даже не догадываетесь, насколько я интересна на самом деле», – подумала про себя, но вслух сказала совершенно другое:

– Скорее скалолазанием. Знаете, один собирает марки, другой – монеты, третий – фантики от конфет, а я, чуть что, стразу тащусь в горы или куда в другое место, где все просто кишит приключениями. Хобби у меня такое, тут уж ничего не поделаешь, – ухмыльнулась и красноречиво развела руками, вспомнив свое ночное приключение.

– По-ня-тно, – протяжно ответил он, и было совсем непонятно, какой смысл капитан вкладывал в это слово. – Значит, Варвара Афанасьева – автор популярных и известных романов. Вы и в нашей глуши? Это, по меньшей мере, странно. Что же привело вас сюда? По-моему, модные курорты и шумные светские тусовки в окружении бесчисленных поклонников, более подходящее место для таких известных людей.

– Я, знаете ли, тишину люблю, – высокомерная улыбка тронула ее губы. – Но не стану скрывать, приятно, когда тебя узнают. Только, ради Бога, не говорите, что вы запоем читаете мои книги. Хорошо?

Он неожиданно запрокинул голову и заливисто рассмеялся. Кто бы подумал, что этот суровый представитель закона может быть совершенно нормальным человеком?

– Мне читать некогда. В этом вы правы, но жена действительно запоем читает ваши книжки. Надеюсь, вы не откажетесь передать для нее автограф? Буду чрезмерно вам благодарен.

Варвара ничего не ответила и вышла из комнаты. Через несколько минут она вернулась с книгой в руках и быстро что-то написала на титуле. Затем отдала ее капитану.

– «Коварные сюрпризы», – прочитал он вслух и задумался. – Интригующе.

– Возможно, спорить не буду. Это последняя книга, она еще не поступила в продажу. Так сказать, совсем тепленькая. Да вы садитесь. Хотите кофе, господин капитан Ермаков?

– Вот от чего не откажусь, так это от горячего кофе, – он снял фуражку и пригладил рукой белесые волосы. – Не знаю, когда домой сегодня попаду? Покой нам только снится, а сны мы видим лишь в мечтах, – он засмеялся своей шутке. – А что вы меня все «капитаном» обзываете? Я Анатолий, вернее, Анатолий Всеволодович. Вообще-то не люблю фамильярности, но и официально сейчас ни к чему. Не каждый день пьем кофе с писательницами. А за раннее вторжение простите. Накладочка вышла. Сами понимаете – служба, – суровое лицо его озарила скупая улыбка.

Варвара промолчала, достала из сумки баночку растворимого кофе и сливки в небольшом пакетике.

– Вообще-то я тут в гостях и еще не совсем освоилась, так что, извините, настоящий кофе сварить не могу. Придется нам довольствоваться походным вариантом. Она поставила банку растворимого кофе на стол.

– Я не привередливый. Кофе – он и в Африке кофе, – засмеялся капитан. – Не-не, мне черный и без сахара, – предупредил, заметив в ее руках сливки. – С раннего утра сегодня, как гончий пес или беговая лошадь в тугой упряжке. Не знаешь, кого и напоминаешь себе при этой жизни, – он снова невесело засмеялся своей шутке.

Она вежливо улыбнулась в ответ, совершенно не разделяя его веселье. Присела на краешек соседнего стула и принялась терпеливо ждать.

Влажная футболка прилипла к плечам, и в мокрых шортах тоже было не совсем уютно. Очень хотелось переодеться и в спокойной обстановке закончить некоторые детали утреннего туалета. Капитан же, похоже, нисколько не разделял ее мокрый дискомфорт. Расслабившись, развалился на стуле в ожидании обещанного кофе и внимательно следил за ее рукой. И лишь на четвертой ложке согласно кивнул. По кухне распространился горьковато-терпкий запах, окончательно покоривший незваного гостя. Ермаков медленно отпивал обжигающий напиток из большой чашки, наслаждаясь каждым глотком.

– Может еще? – спросила Варвара, отметив про себя, что он с сожалением заглянул в пустую чашку.

– Спасибо, будет перебор, – лицо его порозовело и приняло вполне благодушный вид.

«Много ли человеку нужно для счастья?» – подумала, наблюдая за ним, но сказала совсем другое:

– Знаете, Анатолий Всеволодович, ни за что не поверю, что вы здесь лишь за тем, чтобы выпить со мной утренний кофе. Скорее всего, вас привело ко мне какое-то дело.

Глаза капитана потемнели, и он мгновенно преобразился. Перед ней сидел уже другой человек, и взгляд его был испытывающим, вернее, пронизывающим насквозь, от этого становилось не по себе. Похоже, он профессионально умел держать нужную паузу, давая возможность собеседнику сразу же и честно рассказать обо всем, не дожидаясь вопросов. В данный момент этот прием не сработал. Ермаков разочарованно повел плечами и быстро изменил тактику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По имени «Кассандра»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По имени «Кассандра»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По имени «Кассандра»»

Обсуждение, отзывы о книге «По имени «Кассандра»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x