— Как видите, вы пришли в неудачное время.
— Да, вижу… Вы переезжаете, мистер Ласт?
— Неужели вы думаете, что я могу оставаться и работать здесь после этого… этого скандала? — Явно оскорбленный, он подтянул и без того туго затянутый галстук. — Полиция, репортеры, дотошные жильцы… С тех пор как это случилось, у меня не стало ни минуты покоя.
— Уверен, для вас это было тяжкое испытание, — вставил Айвор. Ему очень хотелось добраться до этого галстука. Он представил себе Ласта, болтающегося на нем.
— О да. Позвольте предложить вам сесть. — Ласт махнул рукой в сторону кресел. — Но я действительно могу уделить вам совсем мало времени. Надо еще очень многое упаковать. Я не доверяю грузчикам, — добавил он. — Эти растяпы всегда что-нибудь сломают.
— У вас, наверное, солидный опыт переездов? — Камилла уселась и достала блокнот с карандашом.
— Естественно. Как я уже говорил, я часто путешествую. Мне нравится моя работа. — Он улыбнулся, не разжимая губ. — Но долго оставаться на одном месте скучно. Домовладельцам всегда нужен опытный, надежный управляющий.
— О, я в этом уверена. — Она постучала карандашом по блокноту. — Владельцы этого здания… — Она начала листать страницы.
— Корпорация «Стоун и Кº».
— Верно. — Она кивнула, найдя нужную запись. — Они были совершенно выбиты из колеи, когда узнали об этих делишках в пентхаусе.
— Вот что я скажу. — Ласт поддернул складки на коленях брюк и сел. — Это уважаемая компания. Одна из лучших в штате. Разумеется, они обвинили меня. Как и следовало ожидать.
— Потому что вы не поговорили лично с жильцом? — подсказала Камилла.
— Основой основ в бизнесе с недвижимостью являются своевременная оплата и низкая текучесть. Я им это обеспечивал.
— Вы обеспечили также место для преступления, — заметила Камилла.
— Вряд ли я могу нести ответственность за поведение моих жильцов.
Пришло время рисковать, решила Камилла.
— А вы никогда не заходили в квартиры? Никогда их не проверяли?
— Зачем? У меня не было никаких причин беспокоиться насчет мистера Флинна или заходить в пентхаус.
— И вы никогда не заходили туда, пока мистер Флинн снимал квартиру?
— Я же сказал — нет.
Она нахмурилась и перелистала несколько страничек.
— А чем вы объясните отпечатки ваших пальцев?
Что-то мелькнуло в глазах Ласта.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
Все уже было ясно, но она продолжала давить.
— Мне интересно, как вы объясните, если я вам скажу, что в пентхаусе были обнаружены ваши отпечатки, — ведь вы утверждаете, что никогда туда не входили.
— Я не понимаю… — Он лихорадочно соображал. — Ах, вот что! Теперь припоминаю. За несколько дней до… до инцидента… в пентхаусе сработала пожарная сигнализация. Естественно, я постучался туда и, когда никто не ответил, открыл дверь своим ключом и вошел внутрь, чтобы проверить.
— И что же, случился пожар? — спросил Айвор.
— Нет-нет, просто барахлил датчик задымления. Это был такой пустяк, что я о нем совсем забыл.
— Вы, кажется, забыли еще кое о чем, — вежливо сказала Камилла. — Вы, похоже, забыли рассказать нам о коттедже к западу от Форт-Бентона. Вы управляете и этой собственностью, не так ли?
— Я не знаю, о чем вы говорите. Я не управляю никакой собственностью, кроме этой.
— Значит, вы там только отдыхаете? Вместе с мистером Стоуном, мистером Кулом и мистером Даунингом?
— Я ничего не знал о коттедже, — отрубил Ласт, но на верхней губе у него проступила испарина. — Я также не знаю никого из людей, названных вами. А теперь прошу меня извинить…
— Мистер Даунинг сейчас не принимает посетителей. — Камилла продолжала сидеть. — Но мы можем поехать в участок и повидать Кула и Стоуна. Это должно освежить вашу память.
— Я не собираюсь никуда с вами ехать! — Ласт встал. — Я разумно и терпеливо ответил на все ваши вопросы. А теперь, если вы будете продолжать меня изводить, я вызову своего адвоката.
— Пожалуйста. — Камилла показала на телефон. — Он может встретиться с нами в участке. Кстати, хотелось бы, чтобы вы вспомнили, где были в ночь на двадцатое октября. Вам это пригодится как алиби.
— Алиби? По какому поводу?
— По поводу убийства.
— Но это нелепо! — Он вытащил из нагрудного кармана носовой платок и промокнул вспотевшее лицо. — Вы не имеете права обвинять меня!
— Я вас ни в чем не обвиняю, мистер Ласт. Я только спрашиваю: где вы находились двадцатого октября между девятью и одиннадцатью вечера? Вы сможете также рассказать своему адвокату, что мы спрашивали вас об исчезнувшей женщине, известной под именем Долли, и о похищении Рут Корриган, которая в настоящее время находится в надежных руках. Рут очень смышленая и наблюдательная девочка, не правда ли, Найт?
Читать дальше