Присцилла Хагон - Опасный круиз

Здесь есть возможность читать онлайн «Присцилла Хагон - Опасный круиз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Темпораль, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасный круиз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасный круиз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоанна нашла себе на лето отличную подработку: «Компаньон для двух детей в круизе по Средиземному морю»! Из обрывка подслушанного разговора ей стало понятно, что ее потенциальный работодатель предпочёл бы на это место девушку поглупее. Джоанна изобразила из себя хорошую, но глуповатую школьницу — и не стала упоминать о своей стипендии в Оксфорде и свободном итальянском и французском языках.
Вот только почему ей вдруг пришло в голову, что эта работа может стать для неё опасной?

Опасный круиз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасный круиз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня стала охватывать какая-то странная паника. Где Чарльз? Я посмотрела вниз на большую игровую площадку — Джеймс, Роберт и Мэри играли в теннис. Но Чарльз не следил за их игрой.

Найти Чарльза постепенно стало казаться мне важнее всего на свете. Пароход был битком набит полуобнаженными телами, а его знакомая голова и сильная загорелая спина все никак не попадались.

Я снова обыскала с обеих сторон прогулочную палубу, потом палубу А, тоже с обеих сторон, и обошла бассейн. Конечно, он мог быть у себя в каюте. Она находилась на палубе В, но я не знала номера.

А потом, когда я уже возвращалась, отчаявшись, к лестнице, на мое плечо легла чья-то рука и голос Чарльза воскликнул:

— Джоанна, дорогая! Мне сказали, тебе нельзя вставать. Боже мой! Ты выглядишь ужасно.

К этому времени я и чувствовала себя ужасно. На мгновение в глазах у меня все потемнело. Как раз в этот момент две женщины рядом с нами поднялись из шезлонгов, которые Чарльз немедленно оккупировал. Он переставил их в тень, осторожно устроил в одном меня, потом сам опустился в другой.

— Я искала тебя повсюду, — сказала я, и звук собственного голоса показался мне незнакомым.

— Мистер Верритон сказал, что у тебя сотрясение и врач не велел тебе подниматься с постели, — Чарльз смотрел на меня с беспокойством и любопытством одновременно.

— Не все так страшно, и потом, я не хочу лежать, — сказала я. — Чарльз я должна тебе кое о чем рассказать или я сойду с ума. Ты выслушаешь меня?

— Конечно, выслушаю, Джоанна, — ответил Чарльз, но по-прежнему смотрел на меня озабоченно.

— Ты уверен, что нас не подслушивают?

Он рассмеялся.

— Ты уже спрашивала об этом как раз перед тем, как я поскользнулся и вывихнул ногу. Это смахивает на комедию плаща и кинжала. Если ты будешь говорить тихо, я не думаю, что нас кто-нибудь сможет подслушать.

— Это действительно похоже на комедию плаща и кинжала, — сказала я. — Это совершенно фантастическая история.

А потом я стала рассказывать ему все с самого начала. Он иногда переспрашивал, но в основном слушал молча. Я видела, что он хмурится и время от времени ерзает в своем шезлонге, и стала бояться, что он не поверит мне. Но я все-таки рассказала ему о покушении на миссис Верритон, а потом о том, как я пыталась из Неаполя дозвониться дяде Рональду в Скотланд-Ярд, а когда у меня ничего не вышло, отправила ему длинное письмо. Затем я рассказала о своем решении осмотреть куклу и про то, как видела Грэма Хедли входящим в тот многоквартирный дом в предместье Неаполя. Тут Чарльз меня перебил.

— Но откуда ты знаешь, Джоанна, что там до него побывал мистер Верритон? И ты наверняка не права насчет куклы Кенди. Никто не станет использовать своего собственного ребенка таким образом.

— Подожди! — воскликнула я. И перешла к истории с куклой: как я обнаружила тайник, как мной овладело отчаянное желание поскорее избавиться от своей находки, как я спрятала ее в библиотеке.

— Но это невероятно! Где сейчас этот контейнер?

— По-прежнему в библиотеке, я полагаю. Дверь заперли после пожара. По-моему, это место ничем не хуже других.

«Но это означает, что никаких прямых доказательств, чтобы заставить тебя поверить, у меня нет, — подумала я, украдкой взглянув на его лицо.

Я поспешила закончить свой рассказ и скоро дошла до того момента, когда там, под палубой, у меня слетела босоножка и, наклонившись за ней, я ощутила сзади чье-то присутствие. Чарльз уже давно взял меня за руку и крепко сжимал ее.

— Ты что же, уверена, что Эдвард Верритон пытался убить тебя? Но у тебя действительно слетела босоножка и ты сама говоришь, что врача вполне удовлетворило это объясн…

— Я совершенно отчетливо слышала сзади чьи-то крадущиеся шаги, — настойчиво повторила я, отчасти теряя надежду. Я вконец вымоталась и на самом деле чувствовала себя очень больной. — Мистер Верритон ходит по пароходу в спортивных туфлях. И ты сам говоришь, что врач идиот. Ты-то знаешь, что он из себя представляет, такой веселый и беспечный. Он и не искал у меня на голове ничего, кроме шишки от удара об металлическую стойку.

— И ты не попыталась объяснить ему?

— Нет, я знаю, что это безнадежно. Даже ты мне не веришь. Ты ничему из всего этого не поверил. Я боялась, что так и произойдет, — я посмотрела ему прямо в лицо, но он отвел взгляд.

— Это очень странная история. Мне надо подумать об этом. Больше всего это смахивает на самую настоящую выдумку. Но сейчас, я думаю, тебе надо вернуться в постель. Ты на себя не похожа. Этот удар по голове не пошел тебе на пользу. Ты, наверное, до сих пор в себя не пришла после этого сотрясения. Джоанна, дорогая, постарайся не думать сейчас об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасный круиз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасный круиз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опасный круиз»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасный круиз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x