Jane Fletcher - Золотая голубка

Здесь есть возможность читать онлайн «Jane Fletcher - Золотая голубка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, Юмористическая проза, Эротические любовные романы, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотая голубка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотая голубка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одна из них – известная воровка, другая – жена графа... Но им просто суждено было встретиться и приятно провести время вместе.

Золотая голубка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотая голубка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поместье графа Честнеда находилось за городом и примыкало к реке. Внутренняя стена делила владение на две части: меньшая представляла собой внутренний двор, окруженный конюшней, караулкой, кухней и главным домом, большая была огромным садом с декоративными и съедобными растениями. Даже его светлости приходилось сводить концы с концами, хотя, я подозреваю, что он не было достаточно беден, чтобы самостоятельно копать грядки под овощи.

Мне удалось достать грубую карту. Судя по ней, кухня примыкала к разделительной стене, так что история Изабель с проникновением во внутренний двор выглядела правдивой. Но я все же решила забраться в дом по-своему, частично из-за страха перед предательством, но главным образом потому, что я – профессиональный вор, и мне не нравится, когда любители указывают мне, как я должна делать свою работу.

Окна цокольного этажа, выходящие на реку, были закрыты решетками. Железо проржавело и у меня ушло бы не более двадцати минут на то, чтобы перепилить их, однако на окнах второго этажа вовсе не было решеток, притом, что они были не менее доступны. Уже через минуту я балансировала на уступе под одним из них. Задвижку на рамах можно было легко открыть, просунув лезвие ножа между ними и слегка приподняв ее. Единственное рациональное объяснение применения подобных запоров – домовладельцы надеются, что воры решат, будто делать что-либо столь элементарное унизительно.

На моей карте не было деталей касающихся внутренних помещений дома, так что мне пришлось работать с информацией, которую дала мне Изабель. Первым делом нужно было отыскать лестницу на верхний этаж. Комната, в которую я забралась, была погружена в темноту, но полоска света, проникающая под дверь, указывала путь к выходу. Также она намекала на то, что дом не полностью покинут.

Граф Честнед уехал рано утром. Я не потрудилась прийти, чтобы помахать ему на прощание, но, судя по тому, что говорили о его свите, в доме никак не могло остаться больше десяти охранников и примерно такого же количества слуг. Судя по моему опыту – знающие слуги гораздо более опасны. Охранники следуют по предсказуемым маршрутам, а вот когда появится горничная, чтобы заняться вечерней уборкой, ни за что не угадаешь.

Я прокралась к двери и слегка приоткрыла ее. Невдалеке слышались голоса, соглашающиеся, что у Джо нет никаких гребаных шансов на успех. Через две минуты подслушивания я была уверена, что собеседники стоят на месте и не собираются никуда двигаться в ближайшее время. Также я узнала, что Пэта и Джо тошнит от качки, пердёж Дэла воняет хуже, чем чей-либо еще, и что у новой буфетчицы из «Четырех Подков» отличная пара сисек. Либо собеседники были гвардейцами, либо граф Честнед нанимал ужасно мужеподобных горничных.

К моему счастью, выскользнув за дверь, я тут же заметила лестницу. Фонарей на этом этаже не было, но слабого света сверху и снизу оказалось достаточно, чтобы оценить место. Никаких картин на стенах; мало мебели, а та, что есть, плохо отремонтирована; ковры износились практически до дыр; и, что взволновало меня больше всего, многие половицы были явно деформированы. С другой стороны, даже самая ровная половица может предательски скрипнуть, так что вор всегда крадется больше полагаясь на босые ноги и свое умение распределять вес.

На лестничной клетке я остановилась и посмотрела вниз. Охранников не было видно, но я предположила, что они стояли в вестибюле цокольного этажа. Судя по голосам, их там было не меньше трех, но частое «Эй, тебе хватит, отдай мне гребаную бутылку» намекало, что они не слишком ревностно относились к своей службе в отсутствие графа. Послав в их направлении воздушный поцелуй, я направилась вверх по лестнице.

Одинокая масляная лампа освещала лестничную площадку верхнего этажа, на которую выходили четыре двери. Следуя инструкции Изабель, я направилась к правой. Этот коридор тянулся вдоль всей стены здания. Лунный свет проникал через окна, ясно показывая, что личные покои графа не богаче остальной части дома, но и не более жалкие. Полагаю, есть какой-то предел тому, насколько изношенным может стать коврик прежде чем развалиться на части.

Место моего назначения было полностью погружено во тьму. После недолгого обдумывания, я решила рискнуть и немного подсветить себе путь – решение отчасти было вызвано видом канделябра на пять свечей, стоящего на комоде. Захватив его, я вернулась к лампе на лестничной площадке.

Вернувшись, я смогла разглядеть, что место моего назначения явно используется в качестве спальни. Огромная кровать под балдахином доминировала в комнате. Кроме нее здесь был массивный платяной шкаф с декоративной накладкой сверху, несколько хрупких стульев, умывальник и окованный железом сундук под закрытым ставнями окном. Все видимые личные предметы явно принадлежали женщине, так что это была скорее комната Изабель, чем Честнеда, хотя мой опыт копания в платяных шкафах дворян напоминал, сколь многие из них любили носить женское белье. Конечно, учитывая мой стиль одежды, кто я такая, чтобы судить их, даже если бы захотела. Кроме того, возможно, шелковая женская сорочка просто лучше защищает от раздражения при ношении доспехов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотая голубка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотая голубка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золотая голубка»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотая голубка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x