Он наблюдал драки, встречал проституток разных сортов — девочек, женщин и даже мальчиков, видел разбитые машины. Но он не встретил ни одного человека, похожего на Джо Мак-Эри.
Да, по правде говоря, Рэнди и не ожидал увидеть его. Но он надеялся. Боже, как он надеялся!
Остановив машину против дома родителей, Рэнди увидел, что в гостиной до сих пор горит свет. Раздосадованный, он удивился, что родители до сих пор не спят. Он никак не рассчитывал на это и не был готов к новому разговору с матерью. Он хотел только одного — подняться к себе наверх и завалиться спать... Поиски он продолжит завтра. И черт с ней, с работой. Теперь это не имело значения.
Рэнди вошел в подъезд, нащупывая в кармане ключи. Наконец он нашел их и приготовился отомкнуть замок. Но прежде чем он успел это сделать, мать раздернула шторы и распахнула дверь.
— Рэнди, — сказала она, отступая в сторону и пропуская его в прихожую, — ты только не делай глупостей. Мы с отцом, как нам кажется, поступили правильно.
Рэнди заглянул в гостиную и увидел двух мужчин в штатском. Они спокойно сидели в креслах, держа в руках чашки с кофе. Увидев Рэнди, один из них встал.
В дверях гостиной появился отец.
— Сын, это детективы из департамента полиции, они занимаются делом Чикагского Резака. — Отец по всей форме представил незнакомцев. Рэнди показалось, что таким образом он пытается завоевать их расположение. — Они хотели бы поговорить с тобой.
— Это ты позвонила им? — Рэнди взглянул на мать.
— Я подумала, что это — самое лучшее, что можно сейчас сделать, Рэнди.
— Сын, в один прекрасный день ты поймешь, что это был единственный выход, — подал голос отец.
— Я не буду разговаривать с этими людьми.
— Боюсь, вам придется это сделать, — сказал один из детективов.
Другой поставил чашку с кофе на кушетку. Потом встал и протянул руку.
— Я — Пит Мак-Грю.
— Поймите, я ничем не могу помочь вам, — сказал Рэнди. — Я очень устал и иду спать. — Он повернулся и направился к лестнице.
— Но мы можем вызвать вас на допрос. У нас есть такие полномочия.
Рэнди обернулся и посмотрел на того, кто это сказал. Мак-Грю. Типично ирландская рожа — холодные голубые глаза и вьющиеся черные волосы. И совсем молодой, быть может, чуть постарше Рэнди. «Полномочия»... Этот молокосос просто старается придать себе больше веса. Пошел он к черту со своими дерьмовыми разговорами. В свое время полицейские не захотели воспользоваться помощью Рэнди, а теперь он не хочет помогать им.
— Рэнди, пожалуйста, — громко сказал отец. Голос его звучал устало. — Ты должен помочь им. Неужели ты не хочешь, чтобы убийца был пойман? Или ты хочешь, чтобы он убил еще чью-нибудь жену, дочь или, может быть, мать?
— Плевать я хотел на всех, — буркнул Рэнди. — Он отнял у меня все.
— Кто, Рэнди? — спросил Мак-Грю. — Кто отнял у вас все?
Рэнди покачал головой и грустно улыбнулся.
— Тот, кто убил мою жену.
— Перестань, Рэнди. Поговори с этими людьми, прежде чем впадать в отчаянье. — Брови матери сошлись на переносице в одну линию.
Заговорил другой детектив. Он был старше Мак-Грю: лысая макушка, большой живот, поношенный, протертый на локтях костюм. На носу — очки в проволочной оправе, такие же, как у летчиков. Небось думает, что они его молодят...
— Мэм, почему бы вам с мужем не пойти спать? Мы сами тут разберемся. Нам даже легче будет, если в комнате станет посвободнее. — Он посмотрел на родителей Рэнди. — Вас это не затруднит?
— Ничуть, офицер. Идем, Тереза. — Отец Рэнди увел жену из гостиной. Рэнди не видел, как они поднимались, но слышал скрип ступеней.
— Мистер Мазурски, я не хочу быть грубым с вами, — проговорил Мак-Грю, глядя Рэнди в глаза и выдерживая его взгляд. — Уже поздно, и все мы устали. Сэм и я работали сегодня с семи утра. Наши жены и дети стали забывать, как мы выглядим. Если вы принудите нас к этому, мы доставим вас в чикагское отделение департамента полиции для допроса. Сегодня же вечером. Облегчите себе жизнь. Расскажите нам все, что вам известно по этому делу.
Рэнди сидел разглядывая свои руки и вертя на пальце обручальное кольцо, которое все еще носил. Потом словно впервые заметил четкий, скульптурный узор зеленого ковра, покрывавшего пол гостиной.
Мак-Грю сел рядом с ним и сжал его плечо.
— Я понимаю, как это тяжело. Представляю, что я чувствовал бы, потеряй жену. Верно, сам взвыл бы как собака.
Больше, чем слова, на Рэнди подействовало прикосновение этого человека, твердое и заботливое одновременно. Он почувствовал, как с души свалилась некая тяжесть. Не жажда мести, нет — она осталась, но боль потери стала чуточку легче.
Читать дальше