Он пришел как обычно. За это время он вполне освоился со своей ролью прилежного и не очень осторожного официанта. Я использовал уже заведенный порядок. Все всегда проходило гладко.
Кроме этого прелестного вечера. Когда он покатил столик к двери, я зашел сзади, как будто намеревался закрыть окно, и мы оказались в мертвой зоне, которая не просматривалась из зеркала. В мгновение ока бутылка из-под соуса оказалась у меня в руке, затем опустилась официанту на затылок.
Одним прыжком я оказался за дверью, с деревянным пистолетом в руках. Парень, который бездельничал в коридоре, обернулся, ожидая увидеть официанта. Он потерял дар речи. Прежде чем в нем сработал глупый полицейский инстинкт, я произнес:
— Не валяй дурака. Повернись лучше, парень.
Он повиновался, дальнейшее произошло слишком быстро. Я взял его оружие и втолкнул парня в комнату напротив.
Его напарник уставился на меня. В то время как я доставал его оружие, он выдавил:
— Что происходит?
— Закрой пасть, — приказал я.
Держа обоих на мушке, я связал их, заткнул им рты кляпом и послал воздушный поцелуй неудачникам — таким было мое прощание. Выглядели они действительно неважно. Завтра будут еще печальнее, и не они одни.
У меня же не было причин для уныния.
Оставшаяся часть плана оказалась вообще детской игрой.
Лифтер под пистолетом без звука спустил меня вниз и позволил себя связать. С вахтером у запасного входа тоже не было хлопот. Возле него я оставил весь арсенал, приложив к нему и свой деревянный пистолет.
Затем я перемахнул через стену.
На этот раз я заставил их попотеть, причем целую неделю, — пусть выпустят пары. Думая о том, что с ними творится, я невольно ухмылялся. Много раз люди поворачивались ко мне спиной, считая меня не совсем нормальным. Что ж, я не испытывал угрызений совести по поводу совершенного. Пока не заметил, что тоже оттаиваю. Что представляет собой жизнь без приключений? Ну ладно, я отомстил. Но отомстил лишь небольшому ведомству. А меня все больше и больше тянуло на крупное дело.
Мне хватило шести дней. В субботу я пришел в «Монтебан» и попросил у ошеломленного портье свой старый номер. Я въехал, включил телевизор, завалился на кровать и стал гадать, как скоро он сообщит обо мне.
Ждать пришлось недолго. Тайный агент вошел в мою комнату. Черт побери, если бы они все были такими! Этот агент был самой соблазнительной женщиной, какую я видел. Идиоты. Если бы они прислали ее сразу, я бы и не рыпался.
Длинные черные волосы свободно падали на плечи. А что за кожа! И, слава Богу, она не была тощей. Тренировки не испортили ее фигуры — полная грудь, покачивание бедер, о ногах вообще лучше помолчать. Полные, хорошо очерченные губы, огромные темные глаза с притаившейся в уголках улыбкой.
Она внимательно изучала меня. Представилась:
— Кимберли Стейси, тайная полиция, отдел «Б-четыре». Итак, это вы чудовище?
— Черт побери!
Ничего больше произнести я не мог.
Ее улыбка стала еще ослепительнее.
— Вы здорово одурачили моих коллег, Морган. Зачем?
— Затем, что не терплю, когда кто-то хочет провести меня.
— Вы меня неверно поняли. Зачем вернулись?
Наконец я полностью обрел дар речи.
— Стал скучать. Зачем прерывать удовольствие?
Она кивнула, как будто ей все стало понятно.
— А если оно все же прекратится?
Я пожал плечами:
— Начну что-нибудь другое.
— У вас только две возможности, — напомнила она. — Если предпримете подобное еще раз, вас попросту ликвидируют. Больше рисковать не станут.
— Зачем меня заставили сидеть здесь неделю?
— Чтобы все хорошо подготовить.
— Не говорите глупостей, милая. Мы оба хорошо знаем, что еще до этой недели все было продумано до мельчайших подробностей.
Она улыбнулась, показав прекрасные белые зубы.
— Я думаю, вас тестировали. Вы находились под пристальным наблюдением. В принципе никто не верит, что вам удастся это дело, и вы поставили их в еще более затруднительное положение своим возвращением. Ведь любопытство вам не припишешь.
— Ну а теперь?
— Идемте со мной, спокойно и без глупостей.
— А если я не захочу?
Она опять улыбнулась.
— Тогда мне придется взять вас за руку, Морган.
— Хорошо, бэби. С этой угрозой я вынужден считаться. Вот моя рука. Чтобы и вы были при деле.
— Не будьте так самонадеянны, Морган.
Это прозвучало совсем не шутливо.
На их лицах читалось уже что-то другое. Да, прежняя враждебность, но смешанная с уважением. Только Джек Догерти оставался самим собой. Он жевал окурок сигары и смотрел на меня недовольно, но без всякого интереса.
Читать дальше