— И ты садись, — приказал Эрл Ральфу. Ральф был все еще в изумлении. Его лицо было в мелких капельках пота. Приближаясь ко мне, он зацепился за толстый ворс ковра.
— Знаете ли, Мастерс, вы вырыли такую огромную и зловонную клоаку, что вам придется убить весь Чикаго, чтобы спасти свою шкуру.
— Вы так думаете? А кто, кроме вас, знает об этом? — Он все еще неприятно улыбался. У меня чесались руки сломать ему нижнюю челюсть.
— Об этом имеет весьма неплохое представление газета «Геральд стар». И мой адвокат. И еще несколько людей. Даже этот ваш маленький «граф» — Эрл [14] — не сможет подкупить полицию, если вы перестреляете весь штат газеты.
— Это правда, Ярдли? — спросил Ральф хриплым шепотом и тут же откашлялся. — Я не верю. И я не хотел верить Вик, когда она сказала мне об этом. Неужели это вы пристрелили Питера?
Мастерс надменно усмехнулся:
— Конечно же нет. Его пристрелил Тони. Но мне пришлось пойти вместе с ним, как и сегодня, чтобы его пропустили в дом. За компанию мы прихватили с собой и Эрла. Эрл обычно не ввязывается в такие истории, верно, Эрл? Но я не хочу, чтобы потом кто-нибудь шантажировал нас.
— Неплохо придумано, Мастерс, — похвалила я его. — Эрл только потому и смог отрастить себе такую жопищу, что тщательно берег ее все эти годы.
Эрл побагровел.
— Ах ты дешевка. Я прикажу Тони, чтобы он еще раз прошелся по тебе как следует, прежде чем загнать тебе пулю в лоб, — проскрипел он.
— Да ты у нас молодчик, Эрл. — Я посмотрела на Мастерса. — Эрл никогда никого не избивает сам, — объяснила я. — Я думала, что у него просто нет яиц, он не мужчина, но на прошлой неделе я убедилась, что это не так, верно, Эрл?
Эрл хотел было кинуться ко мне, на что я его и вызывала, но Мастерс удержал его.
— Успокойся, Эрл, она нарочно старается тебя взбесить. Ты можешь делать с ней все, что угодно, но только после того, как я выясню, что ей известно и где находится Анита Мак-Гро.
— Не знаю, Ярдли, — с веселым видом ответила я.
— Со мной этот номер не пройдет, — сказал он, подаваясь вперед, чтобы ударить меня по губам. — Сегодня утром ты куда-то смоталась. Этот говнюк Смейссена дрых и ничего не заметил. Но мы порасспросили кое-кого их этих девиц, с которыми ты разговаривала прошлым вечером, и наш Тони убедил одну из них сказать, где прячется Анита. Но пока мы доехали до Хартфорда, штат Висконсин, она уже успела удрать. Женщина в ресторане очень хорошо описала тебя. Она подумала, что за Джоди Хилл приезжала ее старшая сестра. Где она?
Я возблагодарила Бога за то, что мне удалось увезти Аниту до прибытия этих выродков.
— К первоначальному трастовому соглашению, которое нашла Джилл, должно быть, добавилось еще много фамилий, кроме тех двадцати трех, что там значились, — сказала я. — Даже если по каждому фиктивному бланку вы получали по двести пятьдесят долларов в неделю, этого было бы недостаточно, чтобы оплачивать услуги Смейссена. Круглосуточная слежка за мной. На это ты, должно быть, ухлопал кучу денег, Мастерс.
— Тони, — спокойным тоном сказал Мастерс, — врежь девчонке. И как следует.
Джилл сглотнула, но не вскрикнула. Умница.
— Даже если ты убьешь девочку, — сказала я, — ты все равно не сможешь остановить меня. Ты вляпался в дерьмо по самые уши. Когда Тони отведет от нее свой пистолет, она скатится на пол и спрячется за большим креслом, а я наброшусь на Тони и сверну ему шею. Даже если он ее убьет, случится то же самое. Я не хочу смотреть, как ты будешь избивать Джилл, тем более рукояткой пистолета.
— Тогда убей Варшоски, — проскрипел Эрл. — Все равно, рано или поздно, ее придется замочить.
Мастерс покачал головой.
— Сперва мы должны выяснить, где находится Анита Мак-Гро.
— Знаешь что, Ярдли? — вмешалась я. — Хочешь, я поменяю Джилл на Аниту. Отпусти ее домой, и я скажу тебе, где Анита.
Мастерс думал едва ли не целую минуту.
— Ты думаешь, я болван? Если я ее отпущу, она тут же позвонит в полицию.
— Конечно же ты болван. Как однажды сказал Дик Трейси, все мошенники — болваны. Скольким же подставным лицам ты выплачивал пособие по инвалидности?
Он рассмеялся этаким фальшивым смехом.
— У меня около трехсот клиентов, и все они живут в разных частях страны. Это трастовое соглашение сильно устарело, и теперь я вижу, что Джон ни разу не потрудился проверить, как оно действует.
— Какой куш он получил за то, что воздерживался от проверки?
— Я пришел сюда не для того, чтобы отвечать на вопросы какой-то языкастой бабы, — сказал Ярдли добродушно, все еще владея собой. — Я хочу знать, много ли тебе известно.
Читать дальше