Крис Хендерсон - Бесплатных завтраков не бывает

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Хендерсон - Бесплатных завтраков не бывает» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: АОСПТО «Старт», Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесплатных завтраков не бывает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесплатных завтраков не бывает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частный сыщик Джек Хейджи сражается с преступным миром Нью-Йорка роковыми красавицами — и с самим собой.

Бесплатных завтраков не бывает — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесплатных завтраков не бывает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вам-то что? У вас нет никакого права лезть в мои дела! Вы ж не из полиции или там еще откуда! — Он захлебнулся и не вдохнул, а как-то всосал воздух. — И вот что: уматывайте отсюда! Уматывай, говорю! Нечего тут!..

Он был перепутан насмерть. Не знаю только, кто и чем так его напугал. Но одно несомненно: кому-то было нужно нагнать на этого плейнтонского отщепенца страху, и этот «кто-то» не пожалел для исполнения своего замысла ни времени, ни сил. Результат — на лице. Но кто же это так постарался?

— В чем дело, Каррас? Вы что, не хотите помочь Карлу?

— Я ему не могу помочь. Да и вы тоже. Он и сам, придурок толстожопый, себе помочь не может. Мара ушла — и с концами, ясно вам? И не вернется. — Он снова глубоко, словно затягиваясь сигаретой, вздохнул, стараясь успокоиться. — Ей-богу, шли бы вы отсюда. Куда подальше. Мне на работу скоро.

— Сейчас, Каррас, сейчас уйду. Но если что-нибудь припомните... — я достал одну из своих визитных карточек и опустил се в карман его халата. — Я не буду у вас на глазах, но тем не менее глаз с вис не спущу. Здесь что-то происходит. Мы с вами это знаем. Хотелось бы знать, что же именно. И я узнаю, будь уверен. — Я сменил тон, и когда он что-то злобно залопотал, взял его всей ладонью за лицо и слегка оттолкнул, — Молчи, суслик. Хватит сотрясать воздух. Сиди помалкивай, как мышка. А не то я «врублюсь» и вырублю тебя. И помни, крепко запомни: это дело распутываю я. И я разберусь, распутаю этот клубок и каждую ниточку повешу сушиться отдельно. Если же обнаружу, что ты один из них...

— Уб-бирайтесь отсюда!

Улыбаясь, я повернулся и вышел, а Каррас, вопя и дрожа, остался — вернее, это я его так оставил. Можно было бы и посильней. Можно. Но не нужно. Он из тех, кто побежит в полицию качать права. Да его и без меня неделю назад отделали на славу.

Самое правильное было — оставить его одного и напустить на него его же собственную трусость: может быть, в клацанье его зубок я прочту ответ на вопрос, от которого мне нет покоя. Полицейские называют этот метод «дать клиенту покипеть». Я помнил данное сержанту обещание не обижать никого из граждан богоспасаемого Плейнтона. Так что иных средств я к Каррасу применить не мог. А кто знает, сколько времени Каррас будет кипеть? Хорошо бы — до моего отъезда.

Я завел мотор и поехал к мисс Кэрол Беллард. Солнце уже садилось. Один из пунктов миллеровского списка, некто Эрнест Серелли, прервал отношения с нею перед своим отъездом в Нью-Йорк. А она осталась. Сержант советовал обратить на нее внимание — она заслуживала этого и сама по себе, и как партнерша Мары.

Я сверился с картой, нашел ее улицу, рванул по шоссе, свернул налево, торопясь завершить поиски до темноты. Еще неизвестно, застану ли я ее дома, но в маленьких городках, да еще в начале недели люди редко уходят надолго. Имело смысл рискнуть. Брошенные жены и бывшие любовницы обычно просто кладезь информации, особенно если они приобрели этот статус не совсем по своей воле.

Я затормозил у ее дома как раз в ту минуту, когда солнце скрылось за деревьями. Домик был очень симпатичный и уютный и ничем не огорожен, но откуда-то доносился обязательный для провинциальной Америки собачий лай. Пахло цветами и свежескошенной травой, и запах этот, смешиваясь с ароматом каких-то блюд, доставил мне ни с чем не сравнимое удовольствие, снова напомнив, что я — не в Нью-Йорке, где воняет только бензиновыми выхлопами и мусором, сложенным у обочины в пластиковые мешки и потом миллионов тел, несущихся по раскаленным улицам.

Я снова попытался подтянуть узел галстука — и снова вынужден был с позором отступить. К дому я шел по еще влажной траве и слушал, как под моими подошвами раздастся этакое легкое чавканье. По пути я вытащил из лужи вечернюю газету и вместе с нею поднялся на крыльцо. Постучал в дверь и через полминуты услышал шаги. Потом дверь открылась.

На пороге стояла рыжая женщина. Я, как учили меня в армейской контрразведке, взглянул ей в глаза — открыто, честно, прямо, как бы заявляя «доверьтесь мне». Это действует, внушали нам. Правда, не всегда и не на всех, добавляли потом. Чистая правда. На мисс Кэрол Беллард это не подействовало.

Вокруг нее потрескивало разрядами такое мощное поле, что меня как будто ударило током, и потому я придвинулся ближе — к самой границе безопасного пространства, оставленного ею для себя. Она была высокого роста, можно даже сказать — длинная, и очень хороша собой. Я понял смысл выражения «глаза разбегаются», ибо каждая деталь ее внешности одинаково заслуживала внимания. В конце концов я снова взглянул ей в глаза: они были хоть и прекрасны, но хуже всего остального.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесплатных завтраков не бывает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесплатных завтраков не бывает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесплатных завтраков не бывает»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесплатных завтраков не бывает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x