• Пожаловаться

Картер Браун: Соблазнительница (Дэнни Бойд)

Здесь есть возможность читать онлайн «Картер Браун: Соблазнительница (Дэнни Бойд)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Крутой детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Соблазнительница (Дэнни Бойд): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазнительница (Дэнни Бойд)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Картер Браун: другие книги автора


Кто написал Соблазнительница (Дэнни Бойд)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Соблазнительница (Дэнни Бойд) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазнительница (Дэнни Бойд)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гипотеза имеет смысл. Но мне нужны более прямые доказательства.

— Нужно проверить, какой еще недвижимостью владеет Джордж. Хотелось бы знать, действительно ли пряничный дворец там наверху принадлежал Гасу Терри — или его владельцем является какой-нибудь прохвост типа Джорджа Обистера, а?

Обистер подскочил на стуле, будто его кто-то укусил:

— Только потому, что я владею недвижимостью в самых живописных местах, меня можно причислить к банде наркодельцов?

Все повернулись на отчетливо прозвучавший щелчок — Морган отпер лежавший у него на коленях атташе-кейс.

— Джордж, — снова тихо проговорил он, — плохи твои дела, как я посмотрю. Думаю, если объединить все факты, можно сделать вывод, что Бойд прав. Вряд ли мне нужны еще какие-нибудь доказательства.

— Доказательства! — сердито воскликнул Обистер. — О каких доказательствах вы... — Он замолчал и посмотрел на Моргана, лицо его потемнело. — Этот абсурд зашел слишком далеко, Тайлер, я предупреждаю вас! Прекратите его немедленно, не то я начну рассказывать весьма неудобные для вас вещи! Вы...

В уши ударил оглушительный звук выстрела. Обистер зашатался и отпрянул назад. Прозвучал второй выстрел, и его тело вздрогнуло от удара — он тяжело повалился на пол, нелепо подогнув колени.

Морган положил револьвер обратно в атташе-кейс, с громким и резким щелчком проворно закрыл его и вскочил. Довольное выражение его лица говорило о том, что собрание окончено.

— Я пообещал себе, что самолично отомщу убийце Линды, — теперь я удовлетворен, — спокойно сказал он. — У меня нет больше никакого желания обсуждать этот вопрос. Я подожду вас внизу в машине, Бойд, вы можете отвезти меня в полицейский участок, когда вам будет удобно.

Он был уже на полпути к выходу, когда я сгреб свой кольт со стойки бара и направил на него.

— Остановитесь, Морган! — окликнул я. — Вы никуда не уйдете.

Он застыл на месте от неожиданности и медленно повернулся ко мне.

— Джордж и в самом деле был не очень умен, — заговорил я. — Во всяком случае, не настолько умен, чтобы руководить таким делом, каким занимался Гас Терри, но Джордж и в самом деле был вашим представителем на побережье.

— Опять теории, Бойд? — устало проговорил он.

— Я даже сочинил про вас каламбурчик. Тайлер Морган — ведущее колесо транспортного бизнеса. И еще более крупное колесо в наркобизнесе! Джордж заправлял делами здесь, на побережье, через Гаса, в то время как вы организовали распространение наркотиков по всей стране через свои законные каналы и представительства.

— Вы хотите сказать, что я нечто вроде супервдохновителя этого дела, Бойд? — Он слабо улыбнулся. — Вы преувеличиваете мои достоинства, но я ценю ваш комплимент. Однако думаю, что лейтенант Шелл найдет это не очень забавным. — Улыбка испарилась с его лица, и губы вытянулись в прямую жесткую линию. — Я предпочел бы, чтобы ваша сумасбродная идея никогда не попала в поле зрения лейтенанта, — он из тех непреклонных парней, которым хватает упрямства втянуть в это дело Комитет по борьбе с наркотиками.

— Я тоже так думаю, — весело произнес я.

Морган смотрел куда-то сквозь меня, как будто меня здесь не было, очевидно соображая, как поступить. Затем он ласково улыбнулся Аннет:

— Извини, дорогая, но, думаю, ты должна что-нибудь предпринять в этой ситуации.

— Конечно, — ответила она вежливо.

Ее движения были так легки и естественны, что я даже не сразу понял, что меня провели как последнего молокососа. Она открыла черную сумочку, вытащила оттуда изящный дамский пистолетик и нацелила его прямо на меня.

— Я бы не хотела тебя убивать, Дэнни, в какой-то степени ты мне мил и приятен, как дорогой моему сердцу чихуахуа, который был у меня когда-то.

— Классическая патовая ситуация, голубушка, — сказал я. — Твой пистолет направлен на меня, мой револьвер — на тебя. Бабах! И мы оба свалились замертво!

— Я никогда не умела играть в шахматы. Думаю, у меня недостаточно ума для этого — покер больше мне подходит. Мне всегда нравилось держать туза в рукаве.

— Очень разумно. Но даже при игре в покер приходит время, когда блеф не спасает и приходится выбирать — открывать козырную карту или сдаваться.

— Ты, как всегда, прав, Дэнни, — согласилась она. — Ты бы не мог кое-что для меня сделать?

— Совсем немногое, — осторожно ответил я.

— Просто позови погромче: “Джонни!” Я пожал плечами:

— Если тебе это доставит удовольствие, то пожалуйста. Джонни!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазнительница (Дэнни Бойд)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазнительница (Дэнни Бойд)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Картер Браун: Бойд слишком быстр
Бойд слишком быстр
Картер Браун
Картер Браун: Плутовка
Плутовка
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
Отзывы о книге «Соблазнительница (Дэнни Бойд)»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазнительница (Дэнни Бойд)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.