Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда миллионер мистер Блэндиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов — однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов...

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что правда, то правда, — поддержал его Уоппи. — Они расположились по всему городу, я же говорил тебе.

Они подъехали к дому одновременно с Флинном и втроем пошли к Ма.

— Ну? — обратилась она к Флинну.

— Все обошлось без хлопот. Кругом не было ни души, — ответил тот. — Парень подошел залить бензин, когда залил полный бак, получил пулю в лоб. Вот и все.

Ма кивнула и посмотрела на Эдди.

— Я позвонил ему, — начал Эдди. — Не дал и рта раскрыть. Выложил все, предупредив, что его ждет, если не будет слушаться. В городе полно фэбээровцев, Ма. Становится горячо. — Он подвинул ей газету. — Там ничего нет такого, чего бы ты не знала. Говорят, Хейни побывал в полиции и рассказал, что Бэйли интересовался колье. Полиция ищет сейчас его и Райли.

— Я так и предполагала, — довольно ощерилась Ма. — Пока их не откопают, мы вне подозрений. Все идет по плану.

— Вернувшись домой, девушка заговорит, Ма. Мы будем в опасности.

Ма уставилась на него:

— С чего ты взял, что она вернется?

— Да, конечно… — Эдди покачал головой. — Жалко, такая красотка…

— Да черт с ней, — взорвался Флинн. — Надо о себе думать.

— А кто это сделает? — спросил Эдди. — Меня увольте.

— Меня тоже, — отозвался Уоппи.

— Док сделает ей укол во время сна, а если откажется, я сделаю сама.

— Когда? — спросил Флинн.

— Когда сочту нужным, — отрезала Ма. — Оставьте это мне.

Эдди сел и налил себе виски.

— Слушай, Ма, давай-ка взглянем на колье, а то я его и не рассмотрел как следует.

— Оно в сейфе, — солгала Ма и переменила тему. — Никто не собирается сегодня готовить обед?

Уоппи поднялся.

— Опять спагетти! — простонал Эдди. — Эй, Флинн, может, ты умеешь готовить?

— Так же хорошо, как и ты, — усмехнулся Флинн. Эдди в отчаянии пожал плечами.

— Нам нужна здесь женщина.

— А вот этого не будет, — охладила его пыл Ма. — Давай поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.

Эдди достал карточку и снова прочитал адрес, потом решил, что позвонит незнакомке сегодня же вечером. Перевернув карточку, он вдруг заметил, что на обороте что-то написано.

Прочитав текст, он вскочил, дико ругаясь. Надпись была короткой:

« Что вы сделали с Фрэнки Райли? »

3

Часы на улице пробили одиннадцать, когда Эдди выехал на стоянку возле отеля «Палас». Они с Флинном вышли из машины, оставив сидевшего за рулем Уоппи.

— Побудь здесь, — обратился к нему Эдди. — Если появятся ищейки, уезжай, но крутись поблизости, можешь понадобиться в любой момент.

Они вошли в холл более чем скромного отеля. Внизу никого не было, только за конторкой дремал толстяк в безрукавке. Когда они подошли, он открыл глаза.

— Хотите комнату? — спросил он с надеждой.

— Нет, — коротко бросил Эдди. — Кто живет в номере двести сорок три?

Толстяк насторожился.

— Мы не сообщаем подобных сведений.

Флинн сунул ему под нос пистолет.

— Слышал, что тебя спросили? — прорычал он. Толстяк побледнел и стал листать журнал регистрации. Эдди вырвал у него журнал и, быстро пробежав пальцем по фамилиям, нашел номер 243.

— Анна Борг, — сказал толстяк.

Флинн ударил толстяка рукояткой пистолета по голове, и тот свалился за конторку. Эдди перегнулся и посмотрел на него.

— Слишком сильно, — процедил он. — Свяжи его.

Флинн связал руки толстяка его же галстуком. На лифте они поднялись на второй этаж.

— Оставайся здесь и следи за лестницей, — приказал Эдди. — Пойду посмотрю, дома ли она.

Номер 243 был в самом конце коридора. Эдди приложил ухо к двери и прислушался. Потом достал пистолет и, открыв дверь, вошел в темную комнату. Закрыв за собой дверь, он зажег свет и огляделся. Пусто и неубранно. Кругом валялись разбросанные вещи, на туалетном столике сгрудились флаконы и коробочки. Содержимое большой пудреницы рассыпано на ковре. Убедившись, что номер пуст, Эдди обыскал ящики стола и тумбочек, но ничего интересного не обнаружил. Выйдя в коридор, он подошел к Флинну.

— Ее здесь нет.

— Давай смываться отсюда.

— Погоди. Соседний номер пустой. Подождем там, может она скоро заявится.

— А тот парень внизу, вдруг его кто-нибудь найдет.

— Когда найдет, тогда и будем волноваться.

Они молча вошли в 241 номер, Эдди остался у приоткрытой двери, а Флинн завалился на кровать.

Потекли минуты, и когда Эдди уже решил, что они зря тратят время, раздался звук, настороживший его и поднявший с кровати Флинна.

Дверь напротив открылась и оттуда выглянула девушка. Эдди сразу узнал ее. Она осмотрела коридор, и пока Эдди раздумывал, что делать, быстро перебежала в свой 243 номер, закрыла дверь и заперлась на ключ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x