У него оказалось для каждого по пуленепробиваемому жилету. Причем это были не те тонкие кевларовые жилеты, которые полицейские надевают под куртки, а тяжелый вариант с металлокерамическими пластинами, предназначенный для использования в армии и спецподразделениях. Хансен извлек также штурмовые винтовки «АР-15», заранее установленные на стрельбу очередями, и вручил одну Брубэйкеру и одну Майерсу. Каждый получил по пять снаряженных магазинов; запасные убрали в застегивающиеся на «липучку» кармашки бронежилетов.
– Мы что, отправляемся на войну, капитан? – поинтересовался Майерс. – Меня не учили всему этому дерьму.
– Я предполагаю, что там будет всего один человек, – ответил Хансен.
Брубэйкер приставил магазин к «АР-15» и снял оружие с предохранителя.
– Человек по имени Курц?
– Да.
Майерс возился с застежками бронежилета. Ленты с «липучкой» оказались коротки для него – он был слишком толст. Ему пришлось нащупывать ремень-ограничитель, отпускать его до предела, и лишь после этого он смог застегнуть жилет.
– Мы должны арестовать его?
– Нет, – сказал Хансен. – Вы должны убить его. – Он дал детективам по черному шлему с закрепленными на специальных приспособлениях массивными очками, которые можно было одним движением опустить вниз.
– Очки ночного видения? – удивился Брубэйкер. Он опустил прибор на глаза, отчего сразу сделался похожим на пучеглазого инопланетянина, и принялся крутить головой. – Во, клёво! Все зеленое, и ярко, как днем.
– В этом-то и суть, детектив. – Хансен тоже надел шлем и включил очки. – Для любого гражданского там может быть темно, как в угольной шахте, а для нас света будет вполне достаточно. Мы сможем все прекрасно видеть.
– Кстати, как насчет гражданских? – спросил Майерс. Он держал автомат наперевес и тоже озирался, осматривая окрестности сквозь очки.
– Никаких гражданских там не может быть. Как только заметите что-нибудь движущееся – смело стреляйте, – успокоил его Хансен. Если под руку подвернется этот Мики Ки, ему же хуже.
– А как насчет тактической радиосвязи? – поинтересовался Брубэйкер.
– Она нам не потребуется, – сказал Хансен. Он вынул из большой сумки мощные кусачки с длинными ручками.
– Мы не будем разделяться. Брубэйкер, когда мы войдем внутрь, мы с вами пойдем вполоборота друг к другу, контролируя переднее поле обстрела, вы слева, а я справа. Майерс, вы будете контролировать пространство сзади. Все время ощущайте своей спиной спину Брубэйкера. Вопросы?
Вопросов не было.
Хансен при помощи карманного пульта запер «Кадиллак», и трое мужчин, увязая в снегу, побрели по пустой стоянке к смутно вырисовывавшейся сквозь снегопад громаде вокзала. Прошло всего несколько минут, и снег полностью занес их следы.
Курц приехал на вокзал лишь на полчаса раньше. Он намеревался попасть туда к семи, но снежный буран нарушил его планы. Поездка, на которую даже в час пик вряд ли потребовалось бы больше десяти минут, заняла почти час. Один раз они чуть не застряли, и Марко пришлось выйти и подтолкнуть машину. Лишь в семь тридцать «Линкольн» остановился в начале подъема, ведущего к вокзалу. Курц и Марко вышли. Курц наклонился к открытой пассажирской двери.
– Вы знаете, где поставить машину в переулке, чтобы можно было видеть всю подъездную дорогу?
Джон Веллингтон Фрирс, сидевший за рулем, молча кивнул в ответ.
– Я знаю, что здесь холодно, но все равно не оставляйте двигатель включенным. Кто-нибудь сможет увидеть с улицы выхлоп. Просто пригнитесь немного и ждите.
Фрирс снова кивнул и нажал на кнопку, чтобы открыть багажник.
Курц обошел вокруг машины, вынул тяжелую черную сумку и перебросил ее Марко. Тот поставил ее на пассажирское место рядом с водителем и закрыл дверь. Затем Курц вынул из багажника длинный сверток и взвалил его себе на плечо. Сверток слегка шевелился, но скотч, которым его туго обмотали, не позволял резко дергаться.
– Я-то думал, что вы хотели, чтобы его тащил я, – сказал Марко.
– До вокзала еще сто ярдов, – ответил Курц, – пока мы туда доберемся, и тебе достанется.
Они поднялись на холм, держась около высокой бетонной балюстрады, и вскоре оказались возле башни. Курц слышал, как отъезжает «Линкольн», но не стал оглядываться. Марко кусачками проделал дыру в проволочном заборе, и они проскользнули за ограждение. Держась возле стены вокзала, оба направились к его северной стороне, где Курц знал лаз в забитом доверху окне. Здесь, рядом с заброшенным комплексом, было темно, и башня вырисовывалась на фоне черного неба, как небоскреб, возносящийся над адом, однако свет натриевых уличных фонарей, светившихся в расположенном поблизости гетто, отражался от висевших низко над землей туч и окрашивал все окружающее нездоровым желтым цветом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу