– Ну а эти шалости в «Бэйсайде» – тут я даже не знаю что сказать! – Шелл передернулся, вспоминая ту картину. – Морган и Аннет в обнимку лежат мертвые на бетоне, Девро с тремя дырками в груди! – Он с раздражением взглянул на меня. – Не могу понять, как Джери Девро умудрилась остаться живой, – что случилось, Бойд? Вам изменило хладнокровие или просто кончились патроны?
– Из Невады уже сообщили что-нибудь? – поинтересовался я, надеясь переменить тему разговора.
– Да, ребята, занимающиеся наркотиками, знают свое дело. Гас не обманул вас, – неохотно проговорил он. – Теперь весь этот сброд, замешанный в нечистых делишках, призовут к ответу. – Глаза его снова сузились. – Но кое-что повисло на мне, вы чертов болван! Мы так и не нашли спрятанный Гасом товар, хотя перерыли весь дом.
Меня вдруг осенило.
– Лейтенант, а вы не пытались поискать у Аннет в магазине? На всякий случай?
Молчание длилось восемь долгих секунд – я их сосчитал. Затем он что-то пробормотал – что именно, я не разобрал, но явно не слова признательности.
– Ну что ж, – оживленно произнес я, – всего вам доброго, лейтенант. Очень приятно было познакомиться. Надеюсь, мы с вами еще встретимся.
– Чертов садист! – отрезал он и зашагал по тротуару.
А я побрел в отель и направился к лифтам. Это была дьявольски долгая ночь. Я чувствовал себя столетним стариком, усталым и небритым. Лифт доставил меня на шестой этаж, и я прошаркал по коридору в свою комнату. Самое скверное заключалось в том, что через час мне нужно быть в аэропорту, чтобы успеть на местный рейс до Сан-Франциско, а десятичасовым самолетом вылететь оттуда в Нью-Йорк. Я хотел возвратиться домой как можно быстрее и получить деньги по чеку Моргана, если повезет, пока его счета не арестованы.
Я вошел в свой номер, зевая на ходу, – и замер на пороге с широко открытым ртом. На кровати, обворожительно раскинувшись и возбуждая во мне страстное желание, лежала моя самая сокровенная и почти сбывшаяся мечта. Очаровательная, рыжеволосая и к тому же совершенно голая! Я был раздосадован до слез: пока я всю ночь играл в кошки-мышки с преступниками и полицейскими, Доун Деймон терпеливо ждала меня в моей постели! Одна только мысль об этом заставила меня тихо застонать и стиснуть зубы. Но самое ужасное заключалось в том, что после столь насыщенной ночи я был просто не в состоянии уделить ей внимание, а главное – у меня не было времени для этого, если я собираюсь успеть на самолет. Я чуть не поддался искушению выйти на цыпочках из комнаты и никогда не рассказывать ей об этом. Но если бы я так сделал, всю оставшуюся жизнь меня преследовала бы эта картина. Всякий раз, когда мне было бы одиноко, я вспоминал бы чудесную обнаженную девушку с огненными волосами, терпеливо ждущую в Санта-Байе, когда же вернется Дэнни Бойд.
Я подошел к кровати и ласково тронул ее за руку.
– Доун, милая!
Она промурлыкала что-то в ответ и перевернулась на живот, принимая невероятно соблазнительную позу, – преступлением со стороны мужчины, даже учитывая сомнительное состояние моего организма, было не использовать ситуацию. Я сильнее встряхнул ее руку, но она и глазом не моргнула. Тогда я не выдержал и хлопнул ее по восхитительно круглой попке.
– Эй! – сонно отозвалась она. – Перестань!
– Давай, Доун, просыпайся!
– Ну что за человек? – пробормотала она. – Ты вообще когда-нибудь устаешь, Элмер?
– Я устал как собака, – грустно сказал я. – Ни на секунду не сомкнул глаз. Но что за Элмер?
Доун перевернулась на спину, открыла глаза и нежно улыбнулась мне.
– Привет, Дэнни!
– Да ну, к черту! Кто такой Элмер?
Ее улыбка сделалась шире, выражая сладострастное довольство, из горла вырвалось воркование от полного удовлетворения.
– Это был очень благородный поступок с твоей стороны, Дэнни, – произнесла она. – Хочу, чтобы ты знал, что я всю жизнь буду тебе благодарна.
– Поступок? Что за поступок, дорогая? – Я с недоумением смотрел на нее. – Пожалуйста, объясни, что за поступок? – В моем голосе прорезались противные ноющие интонации, как у нищего, который клянчит на улице десятицентовик на чашку кофе.
– Элмер мне все рассказал. – Глаза ее нежно светились. – Как ты возвратился в отель посреди ночи и как тебе срочно нужно было опять уйти. Ему никогда не доводилось видеть кого-либо в таком расстройстве из-за того, что приходится оставлять красивую девушку одну в номере на всю ночь, сказал Элмер. Поэтому когда ты попросил его проверить, не скучаю ли я, не страшно ли мне одной, он просто не мог отказать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу