– Сэр, вам нужно сделать шаг назад и отойти на десять ярдов, – сказал он.
– Получится дьявольски большой шаг, не так ли?
Два рядовых первого класса вытаскивали из «хамви» заградительные барьеры. Заостренные концы, соединенные планками, надпись Вход воспрещен.
– Насколько я понимаю, вы получили приказ не пускать людей в лес, – сказал Ричер. – Тут у меня нет никаких возражений. Приступайте. Но если внимательно посмотреть по сторонам, то можно увидеть, что лес начинается там, где начинается лес, а не на расстоянии в длину «хамви» и десяти ярдов от улицы.
– Кто вы такой? – спросил сержант.
– Я человек, однажды читавший Конституцию.
– Здесь со всех сторон лес.
– Я заметил.
– Так что отойдите прямо сейчас.
– Часть?
– Триста сорок пятая рота военной полиции.
– Имя?
– Кайн. Если по буквам: К, А, Й, Н, без И.
– У вас есть брат?
– Как будто я не слышал этого прежде.
Ричер кивнул.
– Продолжайте творить добрые дела, – сказал он, повернулся и пошел прочь.
* * *
Он вернулся к офису менеджера и снова позвонил в колокольчик. Старик неспешно появился из дверей.
– Мои друзья все еще здесь? – спросил у него Ричер. – Люди, с которыми я приехал. Генри и Сьюзан.
– Они освободили номер сегодня рано утром.
– И не возвращались?
– Они уехали, мистер.
Ричер кивнул и направился к своему домику, где провел следующие несколько часов, сидя на открытой веранде на складном стуле, положив ноги на другой и глядя на небо. Выдался еще один чудесный день, и Джек видел яркую голубую пустоту с расплывающимися следами пролетевших на высоте в восемь миль самолетов.
* * *
После полудня он отправился в кафе для позднего ланча и оказался единственным посетителем. Город опустел. Тропа закрыта, бизнес замер. Официантка выглядела недовольной. И не только из-за отсутствия доходов. Она разговаривала с кем-то по телефону; по большей части слушала с тревогой на лице. Очевидно, повесть была печальной. Прошла долгая минута, она повесила трубку и подошла к столику Ричера.
– Они отправляют поисковые отряды на юг из Криппса. За туристами. Хватают их и возвращают обратно. Очень быстро.
– Солдаты? – спросил Ричер.
Она кивнула.
– Их там много.
– Странно.
– И это еще не самое худшее. Они их задерживают и допрашивают. Хотят знать, видели ли туристы там что-нибудь.
– Тоже солдаты?
– Люди в костюмах. Моя подруга считает, что это ФБР.
– А кто она?
– Она работает в мотеле в Криппсе.
– И что должны были видеть туристы?
– У нас только слухи. Может быть, бешеный медведь. Людоед. Стаи диких койотов, горные львы, снежный человек или чудовища. Или злобный убийца, сбежавший из тюрьмы. Или волки. Или вампиры.
– Вы верите в вампиров?
– Я, как и все, смотрю телевизор.
– Это не вампиры, – сказал Ричер.
– В лесах что-то есть, мистер.
* * *
Ричер съел сэндвич с тунцом и плавленым сыром, выпил кофе и воды и снова вернулся к арке. Заграждения уже стояли на местах, в десяти ярдах от «хамви». Четверо солдат заняли посты с винтовками на плечах. Демонстрация силы. Вход воспрещен. Не учения. В целом вполне приятная работа, учитывая время года. Зимой было бы значительно хуже.
Ричер направился в город. Как только он вышел на главную улицу, из-за угла выехал потерявший цвет микроавтобус. За рулем сидела Хелен. Он остановилась рядом с ним, опустила стекло и спросила:
– Вы видели Генри и Сьюзан?
– До завтрака, – ответил он.
– Говорят, тропа закрыта.
– Так и есть.
– Я вернулась, чтобы забрать их.
– Удачи вам.
– Где они?
– Я думаю, Генри из тех людей, которых очень трудно переубедить.
– Они все равно пошли в лес?
– Да, такова моя гипотеза.
– После того, как тропу закрыли?
– Да, но у них был один подходящий момент. После того, как лента перекрыла арку, и перед тем, как появились солдаты.
– Я слышала про солдат.
– А что еще вы слышали?
– Что в лесу есть что-то плохое.
– Возможно, вампиры, – сказал Ричер.
– Не смешно. Говорят, это могут быть сбежавшие заключенные или вышедшие из-под контроля военные части. Что-то очень опасное. Я слышала передачу местной радиостанции. В Криппсе уже появились журналисты.
– Хотите кофе?
* * *
Хелен припарковалась у кафе, они вошли вместе и уселись за тот же столик, за которым раньше сидел Ричер. Официантка принесла кофе и снова ушла к телефону – вероятно, чтобы поговорить с подругой из Криппса и узнать последние новости, сплетни и слухи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу