— Ты отлично поработал, — сказал Мэтью.
— Это только начало. Мне надо провести еще кое-какие раскопки.
— И что же ты полагаешь найти?
— Грязь, — ответил Уоррен.
Мэтью возненавидел больницы, когда заболела мать Сьюзен. В пятьдесят шесть лет ее не стало. Она, которая за свою жизнь не выкурила ни одной сигареты, умирала от рака легкого. Врачи сделали биопсию, зашили ее и сказали, что сделать ничего не могут. Брат Сьюзен тогда принял решение скрыть от нее, что она безнадежна. Потому что, видите ли… она, конечно, замечательная женщина, и могла бы вынести такое известие, и, может быть, даже была бы рада возможности умереть с достоинством, но нельзя, понимаете ли, лишать ее возможности бороться, сопротивляться… О Господи! Мэтью и раньше не любил его, а тут просто…
Он помнил, как однажды днем пришел в больницу. Его теща лежала в подушках, ее голова была запрокинута к окну, туда, где сквозь жалюзи лился солнечный свет. Они были очень похожи со Сьюзен, те же черные глаза и каштановые волосы, полный рот с припухлыми губами, у нее уже с возрастными морщинками по краям. Она была красавицей в свое время и все еще выглядела красивой, хотя и измученной болезнью, от которой она быстро умирала. Она плакала, когда Мэтью вошел в палату. Он сел рядом с ее койкой.
— В чем дело, мама? — спросил он. — Что случилось?
Она взяла в свои ладони его руки и сказала:
— Мэтью, пожалуйста, скажи им, что я пытаюсь.
— Кому сказать, мама?
— Врачам.
— Что?
— Что я пытаюсь, я действительно хочу выздороветь. У меня просто нет сил, Мэтью.
— Я поговорю с ними, — сказал он.
В тот же день он нашел в коридоре одного из врачей. И спросил его, что можно рассказать ей. Ничего, согласно решению семьи, — ответил ему врач.
— Я тоже из этой семьи, черт подери, — сказал Мэтью. — Что вы ей сказали?
— Что она выздоровеет, если хорошо постарается…
— Но это же ложь.
— Таково было решение семьи…
— Независимо от усилий она умрет.
— Мистер Хоуп, мне кажется, вам следует обсудить это с вашим шурином. Я пытаюсь укрепить ее дух, это все, что я могу для нее сделать.
Она умерла на следующей неделе, должно быть, не догадываясь, что умирает, не понимая, что делает последний вздох. Было ли это благом, Бог весть. Он очень любил эту женщину, и ему до сих пор ее недоставало. Возможно, из-за нее он и женился на Сьюзен.
Эти больничные запахи с избытком антисептика. Эти звуки и жужжание электронных мониторов. И вызов по селектору срочно требующихся врачей. И голоса сиделок, говорящие с больными как с младенцами.
Чарльз Эббот лежал в отдельной палате на четвертом этаже калузской больницы. Медсестра в коридоре за столиком сказала Мэтью, что Эббот находится здесь с двадцать первого декабря прошлого года, уже пятьдесят два дня, это очень долго, только безнадежные больные лежат столько, а то и дольше, но…
— Он был в коме почти месяц, — сказала она. — Видели бы вы его, когда он попал сюда.
Мэтью не ожидал, что Эбботу так плохо. Он лежал в постели с гипсом на руках и ногах, его лицо было синюшным и бледным, правый глаз полузакрыт.
Больницы, больницы… Он представился Эбботу и сел рядом.
— Меня интересует Джонатан Пэрриш, — сказал Мэтью.
— Никогда не слышал о нем.
— Двое людей, которых вы знаете, вели наблюдение за его домом.
— А кто эти двое?
— Билли Уолкер и Артур Хэрли.
— Их я тоже не знаю, — сказал Эббот.
— А я думаю, что знаете, сэр, — сказал Мэтью. — Они живут в Калузе, вместе с вашей дочерью.
— Хорошо, предположим, что я их знаю. Ну и что?
— Вы не могли бы сказать, почему их интересует дом Пэрриша?
— Не имею представления.
— Какое отношение Джонатан Пэрриш имеет к Софи Брэчтмэнн?
— Так это она послала вас ко мне? — сразу же спросил Эббот.
— Нет. Я представляю интересы человека, которого обвиняют в убийстве. Я пытаюсь…
— Тогда откуда же вы знаете ее имя? Что вам нужно здесь, мистер Хоуп? Или это Элиза послала вас?
— Я никогда не видел Элизы Брэчтмэнн.
— Но с Софи-то вы встречались?
— Да.
— Это она рассказала, как найти меня?
— Нет, рассказала ваша дочь.
— Что-что?
— Она сказала мне, что вы лежите в больнице. А я обзвонил все больницы в…
— А она не говорила вам, как я оказался здесь?
— Нет, сэр.
— На меня напали четверо мужчин с бейсбольными битами.
— И когда это было, мистер Эббот?
— Двадцать первого декабря, через два дня после моей поездки к Софи. Интересное совпадение? Они выследили меня. Я выходил из бара на Палметто, и вдруг они набросились на меня вчетвером.
Читать дальше