— О чем ты?
— Мне не хотелось бы говорить раньше времени. Пат. Я могу ошибиться. К тому же я пока не представляю, кто убийца...
— Опять ты играешь, Майк?
— Ну что ты, — ответил я. — Мы вышли из последнего виража, но дорога еще скользкая и грязная, так что нужно еще добраться до твердой дороги, прежде чем начать нахлестывать наших лошадей. Но ты меня не опередишь. Пат.
— Держу пари, что опережу.
— Принято. На выпивку?
— Годится.
На этом мы расстались. Пат сел в такси, а я вернулся домой.
Снимая брюки, я обнаружил, что потерял портмоне. В нем было двести долларов и я не мог воспринять эту потерю с улыбкой. Я вновь натянул штаны и спустился к машине.
Бумажника в машине не было. Может у парикмахера? Но я ему заплатил из кармана мелочью. Черт подери!
Я поехал к Шарлотте. Входная дверь парадной была открыта и я вошел. Подойдя к квартире, я позвонил, но никто мне не открыл. Я слышал, как в квартире распевает Кэтти. Я постучал в дверь и Кэтти открыла.
— Что случилось? — спросил я. — Не работает звонок?
— Работает, мистер Хаммер. Заходите.
Навстречу, услышав наши голоса, выбежала Шарлотта. Руки у нее были в перчатках, а сама она была в халате, заляпанном реактивами.
— Милый, — сказала она, — как хорошо, что ты пришел так быстро.
Я обнял ее и она подставила мне губы. Кэтти смотрела на нас и, казалось, не собиралась уходить.
— Отвернись, бесстыдница, — приказал я. Она послушалась и я смог обнять ее хозяйку. Шарлотта вздохнула и положила мне на грудь голову.
— На этот раз ты останешься?
— Нет.
— Но почему?
— Я приехал за своим бумажником. Я нашел его за подушкой дивана. Вероятно, он вывалился, когда я спал.
— Я думала, ты обвинишь меня в краже денег, — пошутила Шарлотта, надувшись, как маленькая девочка.
— Дурочка, — сказал я нежно, целуя ее в голову. — Что это у тебя за странный наряд?
— Я проявляла фотографии. Хочешь посмотреть? Она провела меня в темную комнату, погасила свет и зажгла красную лампу. Через некоторое время она передала мне влажный отпечаток, на котором был изображен человек, сидящий на стуле. Руки этого человека были связаны, а физиономия была страшно напряжена. Шарлотта включила свет и посмотрела на снимок.
— Кто это?
— Один больной. Халл Кинге привел его в мою клинику.
— Чем он болен? У него такой испуганный вид.
— Нет, это тебе кажется. Он в состоянии гипноза. Это необходимо, чтобы внушить пациенту чувство раскованности. Этот человек был неисправимым клептоманом. Изучая его болезнь, мы обнаружили, что в детстве он был всего лишен и был вынужден воровать. Я нашла ему работу, объяснила ему причину его болезни. Поняв, что он клептоман, он сумел побороть свои страхи. Сейчас он совершенно здоров.
Я положил фотографию в сушильный шкаф и огляделся. Эта комната, должно быть, стоит довольно дорого. Мне следует подумать об увеличении своих доходов.
Видимо, Шарлотта прочла мои мысли, поскольку вдруг сказала:
— Когда мы поженимся, я буду сдавать на проявку свои пленки в фотоателье.
— Нет, — решительно запротестовал я. — Мы как-нибудь вывернемся.
На этот раз она сама меня обняла. Я поцеловал ее так сильно, что губы у меня занемели, и обнял ее так, что услышал ее дыхание и даже удивился.
Держась за руки, мы подошли к входной двери.
— Что будем делать сегодня вечером, Майк?
— Не знаю. В кино?
— А почему бы и нет?
Я открыл входную дверь и спросил:
— А он почему не звенит? — и показал на звонок.
— А! — воскликнула Шарлотта. — Просто Кэтти ужасно шумит своим пылесосом. Я снова поцеловал ее.
— Я приеду к восьми часам, дорогая. Она стояла, пока я не спустился на следующий этаж, потом послала воздушный поцелуй и исчезла.
Моего портного едва не хватил удар, когда он увидел, что сделала пуля Калека с моим пиджаком. По-видимому, он испугался потерять одного из своих лучших клиентов.
Он дал мне совет быть поосторожнее и сказал, что на следующей неделе все будет готово.
Я забрал у него другой костюм и вернулся домой. Когда я вошел в квартиру, телефон надрывался из последних сил. Я бросил костюм на спинку стула и снял трубку. Это был Пат.
— Я хотел сказать тебе кое-что об оружии, из которого был убит Боб, — сказал он.
— Так что?
— То же самое оружие. Мы же с тобой это подозревали.
— Это все. Пат?
— Да. Я еще раз проверил пистолет Калека. Из него стреляли только в тебя, Майк, в том самом городишке. Оружие было продано на юге, много раз переходило из рук в руки и в конце концов попало к одному ростовщику на Третьей улице, который и продал его некоему Джону Мастерсу.
Читать дальше